This is a small collection of some simple analyses of Japanese that came about while learning the language and noticing or being frustrated by some peculiar aspect. There might not be too many, but I thought it would be nice to put it somewhere.
Don't expect much formatting, I probably will leave it very basic, unless I want to extend it or really make it nicer.
About There are a lot of different onomatopoeic or mimetic words in Japanese, so words that mimic the sound or the feeling of something. One subcategory of those gives me lots of trouble: 4 letter words with a small つ at the second position. I did expect to find more,...
About One class of words I constantly struggle with during vocabulary review is homophones, words that sound the same, but have different meanings. In Japanese, there are a lot of them! If there are kanji, it’s easier to remember their difference, but for learners like me it is still easy...
Kanji palindromes Palindromes are words that read the same forward and backwards, like noon. In Japanese, words might be spelled with the same kanji from both sides, but they might be read differently, for example 日曜日 (にちようび). This list kind of fell out of finding semordnilaps, see this post. This...
Kanji semordnilaps Semordnilaps are words that form new words when read in reverse, like dog and god. They are called semordnilap, because it’s palindromes backwards. With kanji, this happens quite often. This list was generated using the JMdict database JMdict. Each entry contains the two spellings with readings and all...