Repeated Sounds - Page: 2
251: ちゃきちゃき
ger
- waschecht
- unverfälscht
- ganz und gar
- führend
- maßgebend
- Originalität
eng
- trueborn
- genuine
- pure
- full-blooded
- thoroughbred
- out-and-out
- capable
- first-class
- promising
- briskly
- smartly
252: ちゃんちゃん
eng
- regularly
- promptly
- sound of clashing swords
- Manchu queue
- padded sleeveless kimono jacket
- Japanese vest (often for children)
253: ちゃんちゃんこ
ger
- japanische wattierte Weste
eng
- padded sleeveless kimono jacket
- Japanese vest
254: ちょいちょい
ger
- ab und zu
- oft
- öfters
- häufig
eng
- often
- frequently
- now and then
- occasionally
- lightly (of a movement)
- easily
- simply
- effortlessly
255: ちょくちょく
ger
- ab und zu
- oft
- öfters
- häufig
eng
- often
- frequently
- now and then
- occasionally
256: ちょこちょこ
ger
- trippelnd
- mit kleinen Schritten
- ständig wiederholend
- unruhig
- kleinlich
- engherzig
- manchmal
- gelegentlich
- ab und zu
- oft
- öfters
- häufig
- geschmeidig voranschreitend
eng
- toddling
- with small, quick steps
- restlessly
- in continuous motion
- quickly and easily
- often
- frequently
- now and then
- occasionally
257: ちょぼちょぼ
(点々,点点)
eng
- sparsely
- drop-by-drop
- on par with
- as good as
- (vertical) iteration mark used to represent repetition of the previous kanji (to be read using its kun'yomi)
258: ちょろちょろ
ger
- tröpfelnd
- rieselnd
- trippelnd
- ein wenig auflodernd
eng
- trickling (of water)
- flickering (of fire)
- darting about (e.g. a small animal)
- scampering about
- moving rapidly
259: ちらちら
ger
- flattern
- taumelnd fallen
- flimmern
- glitzern
- flickern
- flackern
- schimmern
- abwechseln erscheinen und verschwinden
- wiederholt kurz anschauen
- flickernd
- flackernd
- flimmernd
- schimmernd
- flatternd
- immer wieder kurz sichtbar
- immer wieder kurz hörbar
eng
- falling lightly (e.g. snow, petals, confetti)
- fluttering
- flickering
- twinkling
- glimmering
- sparkling
- dazzling
- appearing and disappearing
- catching glimpses
- glancing (repeatedly)
- (hear, see) from time to time
- intermittently
260: ちんちん
ger
- Männchen machen
- auf den Hinterbeinen sitzen (bei Hunden und Katzen)
- Penis
- Pimmel
- Zipferl
- Sitzen auf den Hinterbeinen (Hund)
- bimmelim (für den Klang einer Glocke etc.)
eng
- penis
- with a tinkle
- with a jingle
- with a whistle (of a kettle)
- sitting up and begging (of a dog)
- juvenile black porgy
- children's game in which one hops on one foot
- very hot (e.g. of tea)
- flirting
- fondling
- jealousy
261: つかつか
ger
- schnurstracks
- ohne zu zögern
- direkt
eng
- walking briskly
- determinedly
262: つるつる
ger
- glatt
- schlüpfrig
- glänzend
- glatt sein
- rutschig sein
- schmierig sein
- glatt
- schlüpfrig
- glänzend
eng
- smooth
- shiny
- slick
- slippery
- greasy
- slurping (noodles)
263: つんつん
ger
- ungesellig
- schlecht gelaunt
- griesgrämig
- streng riechend
eng
- aloof
- morose
- stuck-up
- standoffish
- smelling strongly of something
- having a pungent smell
264: てかてか
ger
- hell
- glänzend
eng
- gleaming
- shining
- glistening
265: てくてく
ger
- Schusters Rappen
- per pedes
- per pedes apostolorum
eng
- (walking a long distance) at a steady pace
- intently
- earnestly
- single-mindedly
- trudgingly
- ploddingly
266: てこてこ
eng
- sound of walking
267: でかでか
ger
- in großen Buchstaben
eng
- in a big way
268: でれでれ
ger
- Frauen nachstellen
- schäkern
- flirten
- schlampig
- flirtend
eng
- idling
- lazing
- slovenly
- flirting
- philandering
- womanizing
- being lovestruck
- fawning
- mooning
269: とぼとぼ
ger
- sich dahinschleppend
- schlurfend
- wankend
- mühsam
- kraftlos
- energielos
- matt
- schwach
eng
- trudging (along)
- plodding
270: とんとん
ger
- Klopfen
- Klappern
- Ausgeglichenheit
- glatt
- ungehindert
- nach Wunsch
eng
- with a tap
- with a knock
- with a knocking sound
- with a rap-tap
- smoothly (proceed)
- without a hitch
- without delay
- even
- equal
- break-even
271: どきどき
ger
- klopfen
- pochen
- schlagen
- klopf-klopf
- poch-poch
- Pochen
- Klopfen (des Herzens; wegen Bewegung; aus Furcht, aus Überraschung, aus Erwartung etc.)
eng
- thump-thump
- bang-bang
- pit-a-pat
- pitapat
- pitter-patter
- to beat fast (of one's heart)
- to throb
- to pound
- to palpitate
272: どしどし
ger
- in großen Mengen
- einer nach dem anderen
- in schneller Folge
eng
- rapidly
- one after the other
- without hesitation
- unreservedly
- freely
- sound of tramping
- stomping
273: どやどや
ger
- in der Gruppe
- haufenweise
- lärmend
eng
- sound of many footsteps
274: どろどろ
(泥々,泥泥)
ger
- schlammig
- matschig
- dreckig
- dick
- breiartig
- pappig
- klebrig
- seimig
eng
- viscous
- mushy
- pulpy
- thick
- slushy
- syrupy
- sticky
- muddy
- dirty (with oil, grease, etc.)
- to be in an ugly state (of emotions, relations, etc.)
- to be murky
- to be sordid
275: どんどん
ger
- schnell
- geschwind
- rapide
- rasch
- flott
- in Mengen
- haufenweise
- ständig
- stark
- ungehemmt
- heftig
- dreist
- offenherzig
- hemmungslos
- nur so
- bummern
- Bumbum
eng
- drumming (noise)
- beating
- pounding
- banging
- booming
- stamping
- rapidly
- quickly
- steadily
- continuously
- one after the other
- in succession
276: なあなあ
ger
- Vereinbarung
- Absprache
eng
- compromise
- collusion
- give and take
- not making a fuss
- closing one's eyes (to)
277: なよなよ
ger
- dünn und zart
- geschmeidig
eng
- delicately
- weakly
- gently
- supplely
278: にちゃにちゃ
ger
- klebrig sein
- breiig sein
- klebrig
- breiig
eng
- slimy
279: にやにや
ger
- grinsen
- feixen
- grienen
- verschmitzt lächeln
- affektiert lächeln
- grinsend
- feixend
- grienend
- verschmitzt lächelnd
- affektiert lächelnd
eng
- grinning
- smirking
280: にょろにょろ
ger
- sich winden
- sich windend
eng
- slitheringly
- wriggling, slipping and sliding
281: ぬらぬら
ger
- schlüpfrig
- rutschig
- glitschig
- schleimig
eng
- slimy
- slippery
- (moving) slowly
282: ぬるぬる
ger
- schlüpfrig
- rutschig
- glitschig
- schleimig
- flüssig (Grafik, Animation)
eng
- slimy
- slippery
- greasy
- clammy
- smoothly (of CGI movements, video streaming, etc.)
283: ねちねち
ger
- klebrig
- schmierig
- schleimig
- aufdringlich
- lästig
- penetrant
- nervig
- klebrig sein
- schmierig sein
- schleimig sein
eng
- stickily
- glutinously
- persistently
- insistently
- tenaciously
- doggedly
284: のこのこ
ger
- unverschämterweise
- schamloserweise
eng
- unconcernedly
- nonchalantly
- shamelessly
- brazenly
285: のそのそ
ger
- langsam
- schwer
- tranig
eng
- (move) slowly (e.g. walk)
- sluggishly
- stolidly
- ploddingly
- heavily
286: のろのろ
ger
- ganz langsam
eng
- slowly
- sluggishly
287: はきはき
ger
- klar
- deutlich
- klipp und klar
- aufgeweckt
eng
- briskly
- smartly
- promptly
- clearly
- lucidly
288: ばさばさ
ger
- raschelnd
eng
- rustling
- flapping
- fluttering
- unkempt (hair, etc.)
- loose
- dishevelled
- dry
- decisively
- with a whack
289: ばらばら
ger
- lose
- einzeln
- alleine
- unverbunden
- verstreut
- nicht zusammen
- nicht gemeinsam
- lose
- einzeln
- unverbunden
- verstreut
- lose
- unverbunden
- einzeln
- alleine
- verstreut
- nicht zusammenhängend
- nicht gemeinsam
- inkonsistent
eng
- scattered
- disperse
- loose
- disconnected
- in pieces
- in drops
- rustling
290: ばりばり
ger
- ritsch, ratsch!
- wie wild
eng
- vigorously (ripping, tearing, scratching, etc.)
- roughly
- with a rip
- (eating) with a crunch
- stiff
- starchy
- crisp
- (working) hard
- energetically
- vigorously
- furiously
- with a series of loud, repeated sounds (e.g. firing a machine gun, revving an engine)
- with a lot of (continuous) noise
291: ぱくぱく
ger
- den Mund öffnend und schließend
- sich nacheinander öffnend und schließend
- hungrig und schnell essend
- mit vollen Backen
- mampfend
eng
- repeatedly opening and closing (one's mouth)
- gasping
- flapping (e.g. shoe sole)
- gaping open and shut
- heartily (eating)
- devouring
- munching
- gobbling
292: ぱりぱり
ger
- Neuheit
- mit Elan
- neu
- Echtheit
- waschecht
- knusprig
- frisch
- knisternd
eng
- crispy
- crunchy
- tearing
- ripping
- cracking
- spirited
- energetic
- vigorous
- brand-new and high quality (clothing)
- well-starched
- crisp (bill)
293: ぱんぱん
ger
- Peng
- Pistolenknall
- Klatsch
- Klopf
- Klatschen
- Schlagen
- Peng
- Knall einer Explosion
- bis zum Platzen gedehnt
- Straßenmädchen
- Prostituierte (im Japan nach dem Zweiten Weltkrieg)
eng
- kapow
- bang
- slap
- clap
- bulging
- filled to bursting
- prostitute (catering to Occupation soldiers in Japan after WWII)
294: ひくひく
ger
- zucken
- wackeln
- zuckend
eng
- twitching
295: ひしひし
(犇々,犇犇,緊緊,緊々)
ger
- bedrängend
- fest
eng
- acutely (feel)
- keenly
- severely
- tightly
- hard
296: ひそひそ
ger
- geflüstert
eng
- in a whisper
- in a low voice
- in undertones
297: ひょこひょこ
ger
- herumgehend
eng
- unsteady steps
- bobbing
298: ひょろひょろ
ger
- schwanken
- wanken
- unstetig
- unbeständig
- schwankend
- lang und dünn
eng
- totteringly
- staggeringly
- unsteadily
- lanky
- spindly
- slender
- frail
299: ひらひら
ger
- flattern
- flatternd
- tanzend
eng
- fluttering
- flapping
- waving
- flickering (light, flame, etc.)
- frill
- piece of thin material
300: ひりひり
ger
- brennend schmerzen
- ziehen
- brennend schmerzend
- ziehend
eng
- stinging (pain)
- smarting
- tingling
301: びくびく
ger
- zittern
- ängstlich sein
- zitternd
- ängstlich
eng
- being afraid of
- being fearful
- being timid
- being nervous
- trembling
- shivering
302: びしびし
ger
- Schlaggeräusch
- streng
- rigoros
- strikt
- rücksichtslos
- beißend (Spott)
eng
- stickily
- relentlessly
303: びしょびしょ
ger
- pitsch-patsch nass
- nass bis auf die Haut
- klitschnass
eng
- soaked
- drenched
- sopping
- soppy
- wet
- incessantly (raining)
- drizzling
304: びらびら
ger
- flatternd (Stoff, Papier, Metallstreifen)
- weiblich
- erotisch
- verführerisch
- Flattern (Stoff, Papier, Metallstreifen)
- gezackter Wimpel
- junge Frau
eng
- fluttering (esp. of thick or heavy material)
- piece of dangling cloth, paper, metal, etc.
305: びりびり
ger
- zittern
- einen elektrischen Schlag verspüren
- Geräusch von zerreißendem Stoff oder Papier, von einer Trillerpfeife
- zitternd
- knisternd
- britzelnd (durch statische Aufladung)
eng
- (tear) to pieces
- (rip) apart
- (rip) up
- (rip) open
- with a rattle
- with a shudder
- trembling
- feeling an electric shock
306: ぴかぴか
ger
- glitzernd
- glänzend
- funkelnd
- funkelnagelneu
- nigelnagelneu
- brandneu
- glitzernd
- glänzend
- funkelnd
- glitzernd
- glänzend
- funkelnd
- funkelnagelneu
- nigelnagelneu
eng
- with a glitter
- with a sparkle
- brand new
- shiny and new
- cleaned (of a plate, etc.)
- finished
307: ぴちぴち
ger
- auf und ab springend
- voller Geist und Jugend
- jung und frisch
- auf und ab springen
- lebendig und voller Energie sein
eng
- bursting with youth and energy (esp. young woman)
- vivaciously young
- spunky
- energetic
- (fish) jumping around energetically (e.g. when caught in a net)
- bursting (e.g. seams)
- tight
- splattering (e.g. cooking oil)
308: ぴょんぴょん
ger
- sich auf und nieder bewegend
eng
- hopping
- skipping
- lightly and repeatedly jumping
309: ぴりぴり
ger
- stechend schmerzen
- nervös sein
- angespannt sein
- schmerzend
- stechend
- schrill
- nervös
- angespannt
eng
- with a sting
- with a tingle
- with a burn
- smartingly
- nervously
- tensely
- (while) on edge
- with a rip
- with a ripping sound
- with a tearing sound
- with a shrill sound (of a whistle)
- quiveringly
- tremblingly
310: ぴんぴん
ger
- frisch
- gesund und munter
- voller Leben
eng
- lively
- energetic
- full of life
- vigorously (jumping, flopping, etc.)
- piercing (e.g. sound)
- penetrating
- grating
311: ふーふー
ger
- keuchend atmend
- schnaufend
- pustend
- blasend
- hauchend
- vor Geschäftigkeit keuchend
eng
- blowing repeatedly (e.g. to cool something down)
- huffing and puffing
- puffing and panting
- gasping
- struggling (with work, studies, etc.)
- having difficulty
312: ふにゃふにゃ
ger
- schwammig
- weich
- schlaff
- lasch
- ohne Kraft
eng
- limpness
- soft
- limp
- flabby
- mumbling
- talking with food in one's mouth
313: ふらふら
ger
- schwindlig
- schlotternd
- schwankend
- unbeständig
- unentschieden
- wankelmütig
- unabsichtlich
- unüberlegt
- schwindlig
- schwankend
- unbeständig
- unentschieden
- ziellos
- schwindlig sein
- schlottern
- taumeln
- wackeln
- schwindlig
- schlotternd
- schwankend
- wacklig
- unbeständig
- unentschieden
- wankelmütig
- ziellos
- unabsichtlich
- unüberlegt
eng
- unsteadily (e.g. on one's feet)
- shakily
- staggering
- tottering
- reeling
- dizzily
- giddily
- wavering (in one's mind)
- unsteadily
- indecisively
- aimlessly
- unconsciously
- whimsically
- without thinking
314: ぶうぶう
ger
- Auto
- meckern
- hupen
- grunzen
eng
- bugling (sound)
- honking
- oinking
- vibrating (e.g. phone)
- grumbling
- complaining
- car
- automobile
315: ぶかぶか
ger
- groß
- weit
- zu groß
- treibend
eng
- too large (clothing)
- baggy
- loose-fitting
- bulging
- warping
- parp
- toot
- blast
316: ぶくぶく
ger
- aufgedunsen
- geschwollen
eng
- bulging
- swelling (e.g. with water)
- loose-fitting or baggy (clothing)
- bubbling
- foaming
317: ぶつぶつ
ger
- Meckern
- Murren
- Nörgeln
- Pickel
- Akne
- Hautausschlag
- in kleine Stücke schneidend
- löchernd
- köchelnd
- dellig
- löchrig
- picklig
- pickelig
- körnig
- rau
- leise redend
- meckernd
- schimpfend
- viele Dellen
- viele Pickel
eng
- grunt
- grumble
- complaint
- mutter
- pimples
- spots
- eruption
- rash
- cutting into small pieces
- simmering
318: ぶよぶよ
ger
- aufgeweicht
- matschig
- weich
- wabbelig
- weich
- wabbelig
eng
- soft
- flabby
- spongy
- mushy
- soggy
319: ぶらぶら
ger
- hin und her schaukeln
- baumeln
- bummeln
- baumelnd
- hängend
- schaukelnd
- bummelnd
- langsam schlendernd
- ziellos
- bummelig
- müßig
- schlaff
eng
- dangling
- swaying
- swinging
- (walking) leisurely
- aimlessly
- strolling
- wandering
- rambling
- idly
- lazily
- leisurely
- aimlessly
320: ぶるぶる
ger
- zittern
- zitternd
- bibbernd
eng
- trembling (with fear, anger, etc.)
- shivering (with cold)
- shaking
- quivering
321: へとへと
ger
- todmüde
- hundemüde
- abgearbeitet
- erschöpft
- abgehetzt
- totale Erschöpfung
- Übermüdung
eng
- completely exhausted
- dead tired
- knackered
322: へなへな
ger
- weich
- flexibel
- weich
- schwach
- läppisch
eng
- weakly
- helplessly
- weak
- flimsy
- easy to bend
323: へらへら
ger
- frivol lachen
- flattern
- frivol
- dumm
- flatternd
eng
- (laughing) foolishly
- (smiling) thoughtlessly
- indiscreetly (talking)
- carelessly (speaking)
- frivolously
- flippantly
- thin (paper, cloth, etc.)
- flimsy
- flaring up
- bursting into flames
324: べたべた
ger
- über und über
- kleben
- klebrig sein
- klebrig
- feucht
- über und über
- wild flirtend
eng
- sticky
- thickly (e.g. painted)
- heavily (applied)
- all over (pasting, stamping, etc.)
- clinging (e.g. of a person)
- following around
- being all over (each other)
- flirting
- cliched
- hackneyed
325: べちゃべちゃ
ger
- dauernd quatschend
- andauernd redend
- weich
- zu weich gekocht
eng
- chattering
- prattling
- gooey
- messy (from mud, ink, etc.)
326: べとべと
ger
- klebrig sein
- feucht sein
- ölig sein
- klebrig
- feucht
- ölig
- über und über
eng
- sticky
327: べらべら
ger
- dünn sein
- zu dünn sein (z.B. Stoff oder Papier)
- fließend (z.B. in einer Fremdsprache)
- geschwätzig
- plappernd
- so dünn, dass es kaum zu benutzen ist (Papier oder Stoff)
eng
- non-stop talking
- speaking indiscreetly
- chattering
- thin
- flimsy
328: ぺこぺこ
ger
- katzbuckeln
- sich anbiedern
- sich einschmeicheln
- jmdm. zu Kreuze kriechen
- Honig ums Maul schmieren
- verbeult sein
- katzbuckelnd
- sich anbiedernd
- sich einschmeichelnd
- eingebeult
- verbeult
- sterbenshungrig
eng
- very hungry
- starving
- famished
- bowing repeatedly
- kowtowing
- bowing and scraping
- being obsequious
- being servile
- denting
- buckling
- giving (in)
329: ぺらぺら
ger
- dünn
- fadenscheinig
- sehr dünn sein
- zu dünn sein (Papier, Stoff)
- plappernd
- fließend
- flüssig sprechend
- dünn
- weich
- durchblätternd
- fließend
- flüssig sprechend
- dünn
eng
- fluently (speaking a foreign language)
- incessantly (speaking)
- glibly
- garrulously
- volubly
- one after the other (flipping through pages)
- thin (paper, cloth, etc.)
- flimsy
- weak
330: ほかほか
ger
- warm
- heiß
- warm sein
- sich heiß anfühlen
- warm
- heiß
eng
- comfortably warm
- steaming hot (food)
- piping hot
- glowing (with warmth)
331: ほくほく
ger
- vor Freude strahlen
- freudig
- obenauf
- sehr zufrieden
- leicht trocken sein (Nahrung)
- mehlig sein
eng
- soft and flaky (pie, potatoes, squash, etc.)
- fluffy
- crumbly
- fresh-baked
- fresh from the oven
- being pleased with oneself
- beaming happily
- chuckling to oneself
332: ほどほど
(程々,程ほど,程程)
ger
- mäßig
- in Maßen
- angemessen
eng
- moderate
333: ほのぼの
(仄々,仄仄)
ger
- matt
- schwach
- undeutlich
- dämmerig
- matt
- schwach
- undeutlich
- dämmerig
- herzerfreuend
eng
- dimly
- faintly
- with a faint light
- warmly
- friendly
- in a heartwarming manner
334: ほやほや
ger
- dampfend heiß
- ofenfrisch
- ganz neu
- brandneu
- ganz frisch
- dampfende Hitze
- Ofenfrische
- Frische
- Brandneuheit
- sanft auf der Haut
- dick
- pausbäckig
eng
- hot (e.g. from the oven)
- steaming (from the pot)
- fresh
- fresh (e.g. out of university)
- new (e.g. married couple)
335: ほろほろ
ger
- tropfend
- nacheinander
- verstreut
- melodisch
- nacheinander
- hintereinander (Fallen kleiner Dingen z.B. von Tropfen)
- verstreut
- melodisch
eng
- by ones and twos
- tears or flower petals falling quietly
- gurgling bird sound
- falling apart
- crumbling
- melting (in one's mouth)
- dish made from fiveleaf aralia sprouts, pickled daikon, walnuts, etc.
336: ぼさぼさ
ger
- ungekämmt sein
- untätig sein
- faul sein
- träge sein
- ungekämmt
- wirr
- untätig
- faul
- träge
- ungekämmt
- wirr
eng
- ruffled (hair, brush bristles, etc.)
- unkempt
- dishevelled
- untidy
- tousled
- idling away time
- dawdling
- dilly-dallying
337: ぼちぼち
ger
- langsam
- allmählich
- gemächlich
- nach und nach
- schrittweise
- zögernd
eng
- leisurely
- slowly
- gradually
- steadily
- little by little
- soon
- shortly
- here and there
- scattered
- dotted
- not bad
- passable
- so-so
338: ぼつぼつ
ger
- Punkte
- Tüpfel
- Ausschlag
- Finne
- Pustel
- langsam
- allmählich
- gemächlich
- nach und nach
- schrittweise
- zögernd
- hier und dort
eng
- gradually
- little by little
- in a breezy manner
- soon
- before long
- here and there
- scattered
- spots
- dots
- pimples
- rash
339: ぼりぼり
ger
- etw. Hartes kauend
- sich kratzend
- zerstörerisch
eng
- munching
- crunching
- scratching (an itch)
340: ぼろぼろ
ger
- in Tropfen
- stückweise
- zerfetzt
- zerlumpt
- zerfleddert
- bröcklig
- bröcklig
- in Tropfen
- stückweise
eng
- worn-out
- ragged
- tattered
- battered
- scruffy
- crumbling
- dry and crumbly
- falling (in drops or clumps)
- scattering
- (physically or mentally) worn-out
- exhausted
- (coming to light) one after another
341: ぽかぽか
ger
- warm sein
- sich warm anfühlen
- warm
- wiederholt
- mehrmals
eng
- pleasantly warm
- nice and warm
- repeatedly (hitting someone)
- again and again
- over and over
342: ぽたぽた
ger
- in dicken Tropfen fallend
- in dicken Flocken schneiend
- dick sein
- fett sein
- in dicken Tropfen fallend
- in dicken Flocken schneiend
- tropfend
- tropfend
- tröpfelnd
- triefend
- tropfenweise
- tröpfchenweise
eng
- dripping
- trickling
- drop by drop
- in drops
- wet and heavy (snow, clay, etc.)
- (moving) slowly
343: ぽちゃぽちゃ
ger
- spritzend
- platschend
- spritzend
- plantschend
- dick
- pausbäckig
eng
- splashing (water)
- chubby (and cute)
- plump
344: ぽつぽつ
ger
- in Tropfen
- tropfend
eng
- dots
- spots
- bit by bit
- little by little
- gradually
- here and there
- scattered
- dotted
- in drops
- (falling) lightly
345: ぽろぽろ
ger
- bröcklig
- in Tropfen
eng
- in large drops
346: まあまあ
ger
- mäßig
- befriedigend
- so lala
- doch
- bitte
- du meine Güte
eng
- so-so
- passable
- not (so) bad
- reasonable
- now, now
- there, there
- there now
- my, my
- oh my!
- dear me!
347: まごまご
ger
- sich nicht zurecht finden
- verwirrt sein
- durcheinander sein
- unschlüssig sein
- unentschlossen sein
- zögerlich sein
- verwirrt
- durcheinander
- unschlüssig
- unentschlossen
- zögerlich
eng
- confused
- flustered
- at a loss
348: まざまざ
ger
- klar und deutlich
eng
- vividly
- clearly
- distinctly
- acutely
349: みすみす
(見す見す)
ger
- vor jmds. eigenen Augen
- sehenden Auges
- während jmd. hilflos zu sehen muss
eng
- before one's own eyes
- from under one's very nose
- without doing anything
- without resistance
- helplessly
- negligently
- knowingly
350: みんみん
eng
- sound of the cicadas
351: むかむか
ger
- sich unwohl fühlen
- einem ist übel
- ärgerlich sein
- übel
- unwohl
- mulmig
- krank
- ärgerlich
- zornig
eng
- feeling sick
- feeling queasy
- feeling nauseated
- being angry
- being offended
- being disgusted
352: むずむず
ger
- jucken
- ungeduldig sein
- juckend
- ungeduldig
eng
- to itch
- to feel itchy
- to feel creepy
- to be impatient
- to itch (to do something)
- to be eager
353: むにゃむにゃ
ger
- murmelnd
eng
- (mumbling) incomprehensibly
- while mumbling
- mutteringly
- murmuringly
354: むんむん
ger
- stickig sein
- schwül sein
- stickig
- schwül
eng
- stuffy
- steamy
- sultry
355: めきめき
ger
- rasch
- schnell
- zusehends
- bemerkbar
- sichtbar
- beträchtlich
- mehr und mehr
eng
- remarkably
- markedly
- rapidly
- sound of breaking or creaking
356: めそめそ
ger
- wimmern
- leise weinen
- wimmernd
- weinend
eng
- sobbing
- weeping
- whimpering
357: もしもし
ger
- Hallo!
- Ist jemand dran?
- Entschuldigen Sie bitte
eng
- hello (e.g. on phone)
- excuse me! (when calling out to someone)
358: もじもじ
ger
- verlegen sein
- zögern
- zögernd
- verlegen
eng
- bashfully
- hesitantly
- fidgety
- restlessly
- squirming
- wriggling
- haltingly
359: もたもた
ger
- langsam sein
- zu spät sein
- ineffizient sein
- langsam
- zu spät
- ineffizient
eng
- slowly
- inefficiently
- tardily
- dawdling
360: もやもや
ger
- verwirrt sein
- durcheinander sein
- nebelig
- dunstig
- trüb
- unklar
- schwermütig
- deprimiert
- Unklarheit
eng
- hazy
- misty
- foggy
- murky
- fuzzy
- hazy feeling
- uncertain feeling
- feeling gloomy
- feeling depressed
- pent-up feelings
- ill feeling
361: もりもり
ger
- kräftig
- schnell und hungrig essen
eng
- (eating) heartily
- energetically
- vigorously
- (working) hard
- enthusiastically
- bulging (muscles)
- welling up (of strength, courage, etc.)
362: やれやれ
ger
- ach!
- oh, mein Gott!
- Gott sei Dank!
eng
- oh!
- ah!
- oh dear!
- good grief!
- dear me!
- thank God!
363: ゆさゆさ
ger
- weit schwankend
- weit wankend
eng
- swaying (with large slow movements)
- shaking
364: ゆらゆら
(揺ら揺ら)
eng
- swaying
- swinging
- rocking
- shaking
- wavering
- flickering
365: ゆるゆる
(緩緩,緩々)
eng
- very loose
- slowly
- leisurely
366: よちよち
ger
- wacklig
eng
- totteringly
- with tottering steps
- toddling
367: よぼよぼ
ger
- tatterig
- altersschwach
eng
- doddering
- tottering
- unsteady
- shaky
- decrepit
- infirm
- frail
- feeble
368: よろよろ
ger
- schwankend
- torkelnd
- schwanken
- torkeln
- ausrutschen
- schwankend
- torkelnd
eng
- tottering
- staggering
- faltering
- reeling
369: わいわい
ger
- murmel-murmel! (Gerede von vielen Leuten)
- kreisch-kreisch (Lärmen vieler Leute)
eng
- noisily
- clamorously
- boisterously
- incessantly (complaining, pestering, etc.)
- going on and on
- making a fuss (of something)
- playing up
- loudly (crying)
- wailing
- bawling
- howling
370: わくわく
ger
- nervös sein
- aufgeregt sein
- gespannt sein
- gespannt warten
- nervös
- aufgeregt
- gespannt
eng
- to be excited
- to be nervous
- to be thrilled
371: わらわら
ger
- verstreut
- fröhlich
- heiter
- lustig
eng
- bustling
- shuffling
- squirming
- creepy crawly
372: かさかさ
ger
- trocken und rau
- trocken
- rascheln
eng
- dry and rough
- desiccated
- rustling
373: かんかん
eng
- can-can
374: がんがん
ger
- klingklang
- dingdong
- stark
- rasend (Kopfschmerzen)
- heftig
- leidenschaftlich
eng
- clanging
- banging
- booming
- loudly
- throbbing (headache)
- pounding
- splitting
- fully
- vigorously
- hard (e.g. working)
- flat out
375: くんくん
ger
- schnüffelnd
- schnuppernd
- schniefend
- schnüffel-schnüffel
- schnupper-schnupper
- Geräusch, den ein Hund macht wenn er schnuppert)
eng
- sniff-sniff (of an animal)
- whining
- whimpering
376: ぐりぐり
ger
- rund
- kugelig
- drückend kreisen
- Skrofulose (Haut- u. Lymphknotenerkrankung bei Kindern)
eng
- hard lump under the skin (e.g. adipous tumor, lymph node tumor, etc.)
- grinding against
- pressing or rubbing with turning movements (e.g. someone's shoulders with one's elbow)
- rolling one's eyes
- goggling one's eyes
- googly eyes
- rattling sound
377: けろけろ
ger
- kotzend
- erbrechend
eng
- croak
- ribbit
- sound of frogs
378: ごーごー
eng
- go-go (music, dance)
379: ざーざー
ger
- Rauschen
- Prasseln
- Gurgeln (von einer Menge fallender Wassertropfen, von Sand, Reis etc.)
- Rauschen (eines Radios oder Fernsehers ohne Empfang)
- Rauschen
- Prasseln
- Gurgeln (von einer Menge fallender Wassertropfen, von Sand, Reis etc.)
- Rauschen (eines Radios oder Fernsehers ohne Empfang) (die übliche Wörterbuchform verwendet die Form mit einem zweiten a anstatt des Längungszeichens)
eng
- (raining) heavily
- (water rushing) plentily
- with white noise
- with a buzz
380: しゃっきしゃっき
eng
- crisp
- precise
381: しゅぽしゅぽ
eng
- pump-pump
382: しょーとしょーと
ger
- kurze Kurzgeschichte
eng
- short short (story)
- flash fiction
383: じゅるじゅる
ger
- zischend
- im Nu
eng
- slurp
- slurping sound
384: じわじわ
ger
- langsam
- nach und nach
- allmählich
- stetig
eng
- slowly (but steadily)
- gradually
- bit-by-bit
- slowly soaking in
- slowly permeating
- oozing out
- seeping out
385: たぽたぽ
eng
- bloated (with liquid; of a stomach)
386: ちぇちぇん
ger
- Tschetschenien (Teilrepublik der Russischen Föderation)
eng
- Chechnya (Russia)
- Chechen Republic
387: ちくちく
ger
- stechende Schmerzen haben
- prickeln
- stechen (Schmerzen)
- spitz
- stechend
- stechend schmerzend
- unter Gewissensbissen leidend
eng
- prickling
- stinging
- tingling
388: ちょきちょき
ger
- schnipp, schnipp
- schnipp, schnapp
eng
- snipping sound
- cutting sound
- to cut
389: とむとむ
ger
- Tomtom (eine Trommel)
eng
- tom-tom
390: にこにこ
ger
- lächeln
- strahlen
- schmunzeln
- lächelnd
- mit einem Lächeln
- niconico (japan. Portalseite)
eng
- with a friendly grin
- smilingly
391: はーばー
ger
- Fritz Haber (dtsch. Chemiker; 1868-1934)
- Hafen
eng
- harbor
- harbour
392: はらはら
ger
- aufgeregt sein
- nervös sein
- sich unwohl fühlen
- still fallend (z.B. Blätter od. Tränen)
- außerordentlich besorgt
eng
- to feel anxious
- to feel nervous
- to be kept in suspense
- to feel excited
- to feel thrilled
- fluttering down
- trickling down (e.g. tears)
- hanging untidily (of hair)
- straggling
393: ばーばー
ger
- Friseur
- Samuel Barber (amerik. Komponist; 1910-1981)
eng
- barber
- barbershop
- barber shop
394: ばたばた
ger
- Lärm machen
- Krach machen
- herumrennen
- zappeln
- lärmend
- wild durcheinander
- nervös
- zappelnd
- schnell
eng
- flapping
- rattling
- fluttering
- (running) with a clatter
- noisily
- thrashing (around)
- floundering
- flailing
- (falling) one after another
- in quick succession
- busily
- hurriedly
- in a fluster
- in a rush
- rushing around
- bustling about
- scurrying
- quickly
- briskly
- with dispatch
- motorcycle
- three-wheeler truck
395: ばむばむ
eng
- bawm bawm (phenomenon) (name of Japanese pop song)
396: ぱさぱさ
ger
- trocken
- ausgetrocknet
- spröde
- krümelig
- trocken
- ausgetrocknet
- spröde
- krümelig
eng
- dried-out
- dry (e.g. hair)
- stale (bread)
397: ぱちぱち
ger
- klick-klack
- knatternd
- prasselnd
- klappernd
- knisternd
- klatschend
eng
- crackling
- cracking
- snapping
- popping
- clicking
- clapping
- incessantly (blinking)
398: ぱらぱら
ger
- prasselnd
- tropfend
- Geräusch beim Umblättern
- sporadisch
- Parapara (populärer Tanz in der Gruppe mit festgelegten Gesten und Schritten zu mehr oder minder aktuellen Hits; ursprünglich in den 70er Jahren aufgekommen, um 2000 Revival)
eng
- sprinkling (of rain, salt, etc.)
- pattering
- flipping (through a book, etc.)
- riffling
- sparse
- scattered
- sporadic
- crumbly (e.g. tofu, cheese)
- loose
- non-sticky (e.g. rice)
399: ふぃふてぃーふぃふてぃー
ger
- fifty-fifty
- halbpart
- zu gleichen Teilen
eng
- fifty-fifty
400: ふわふわ
ger
- flaumig
- flockig
- leicht
- weich
- schwammig
- leichtfertig
- unbeständig
- unstet
- unzuverlässig
- leicht
- luftig
- schwebend
- unbeständig
- launisch
- flaumig
- flockig
- leicht
- weich
- schwammig
- leichtfertig
- unbeständig
- unstet
- unzuverlässig
eng
- lightly (floating, drifting, etc.)
- buoyantly
- soft
- fluffy
- spongy
- unsteadily
- flightily
- fickly
- frivolously
401: ぷかぷか
ger
- Rauchwolken blasend
- schwimmend
- treibend
- blasend (z.B. ein Blasinstrument)
eng
- lightly (floating)
- buoyantly
- puffing (on a pipe, cigarette, etc.)
- tooting (a trumpet, horn, etc.)
- blowing (a flute, whistle)
402: ぷりぷり
ger
- erregt sein
- ärgerlich sein
- verstimmt sein
- aufgebracht sein
- erregt
- ärgerlich
- verstimmt
- aufgebracht
- erregt
- ärgerlich
- verstimmt
- aufgebracht
- zart
- weich (Fleisch, Haut)
eng
- angrily
- in a huff
- in anger
- plump
- tender
403: ぷんぷん
ger
- streng riechend
- stinkend
- stark duftend
- ärgerlich
- unausstehlich
- schlecht aufgelegt
eng
- (smelling) strongly
- pungently
- angrily
- furiously
- indignantly
- in a huff
- fuming
404: ぺろぺろ
ger
- nacheinander aufleckend
- schnell aufessend
- die Zunge wiederholt schnell herausstreckend
eng
- licking
- lapping up
- (eating up) quickly
- gobbling up
405: ぼやぼや
ger
- unaufmerksam sein
- unaufmerksam
- gedankenlos
- wild gewachsen
- strubbelig
- struppig
eng
- to be careless
- to be inattentive
- to be absentminded
- to be slow
- long and disheveled (e.g. hair) (dishevelled)
- flaring up (fire)
- rising (e.g. steam)
406: ぽんぽん
eng
- pompom
- pompon
- pom-pom
- pom-pon
407: まいくろまいくろ
ger
- Piko…
- Mikro-Mikro… (BillionstelMillionstel eines Millionstes10⁻¹²)
eng
- micromicro
408: むーむー
ger
- Muumuu (hawaiianisches Gewand)
eng
- muumuu (Hawaiian clothing)
409: めろめろ
ger
- hin und weg
- vernarrt
- berauscht
- lodernd
- hochschlagend
- weinend
- wimmernd
eng
- madly in love
- head over heels
- fanatically doting
- spellbound
- collapsed
- out of spirits
410: わんわん
ger
- wauwau (lautes Bellen eines Hundes)
- plärrend
- laut weinend
- lärmend
- Wauwau
- Hund
eng
- bow-wow
- woof
- arf
- barking
- wah-wah
- bawling
- wailing
- clamouring
- clamoring
- echoing
- loudly
- dog
- doggy
- bow-wow
411: いっけんいっけん
(一軒一軒)
ger
- von Haus zu Haus
- Haus für Haus
eng
- each house
- every house
- house to house
- door to door
412: いちごいちご
(一語一語)
ger
- Wort für Wort
- wörtlich
- wortwörtlich
eng
- word for word
- one word
413: いちにちいちにち
(一日一日)
ger
- Tag um Tag
eng
- gradually
- day by day
- every day
- each day
414: いっぷいっぷ
(一夫一婦)
ger
- monogam
- Monogamie
- Einehe
eng
- monogamy
415: いっぽいっぽ
(一歩一歩,1歩1歩)
ger
- Schritt für Schritt
eng
- step by step
- by degrees
416: のびのび
(延び延び)
ger
- sich in die Länge ziehen (in der Wendung nobinobi ni naru延び延びになる)
eng
- being postponed
- being repeatedly put off
- being delayed
417: こうこう
(黄口)
ger
- gelber Schnabel
- Küken
- Unerfahrenheit
- Gelbschnabel
- Grünschnabel
- unerfahrene Person
eng
- greenhorn
- youthfulness and lack of experience
418: こうこうじ
(黄口児)
ger
- Gelbschnabel
- Grünschnabel
- Unerfahrener
eng
- immature youth
419: どれどれ
(何れ何れ)
eng
- which
- well
- now
- c'mon
420: いついつ
(何時何時)
ger
- wann
- zu welcher Zeit
- wenn
- immer
- normalerweise
eng
- when
421: われもわれも
(我も我も)
ger
- rücksichtslos
- nur an sich denkend
eng
- vying with one another
422: がりがり
ger
- Kratzen
- klapperdünn
- wie verrückt
eng
- crunching
- chewing or crushing something hard
- scraping
- scratching
- hard and crunchy
- very skinny
- emaciated
- all skin and bones
423: かいかいろ
(開回路)
ger
- offener Stromkreis
eng
- open circuit
424: かんがん
(汗顔)
ger
- Schwitzen aus lauter Scham
- tiefe Beschämung
- Erröten vor Scham
eng
- ashamed
425: かんかん
(看貫)
ger
- Wiegen
- Brückenwaage
eng
- weighing
- platform scales
426: やすみやすみ
(休み休み)
ger
- mit vielen Pausen
- wohlüberlegt
eng
- resting at times
- with careful thought
- after proper consideration
427: きょうきょう
(京響)
eng
- Kyoto Symphony Orchestra
428: きょうぎょう
(協業)
ger
- gemeinsam herstellen
- kooperieren
- gemeinsame Produktion
- Kooperation
eng
- cooperative industry
429: くわばらくわばら
(桑原桑原)
eng
- knock on wood
- touch wood
- heaven forbid
- God help me
- absit omen!
430: けんげん
(権原)
ger
- Rechtstitel
- Rechtsgrund
eng
- origin of rights
431: けんげん
(顕現,顯現)
ger
- Manifestation
eng
- manifestation
432: こじんこじん
(個人個人)
ger
- einzeln
eng
- individual
- one by one
433: くれぐれも
(呉れ呉れも,呉々も,呉呉も)
ger
- tausendmal
- wiederholt
- wieder und wieder
- aufrichtigst
eng
- sincerely
- earnestly
- wholeheartedly
- repeatedly
- over and over
- again and again
434: あとからあとから
(後から後から)
ger
- einer nach dem anderen
- in schneller Folge
- ununterbrochen
eng
- one after another
- in rapid succession
435: こうごう
(交合,媾合)
ger
- kopulieren
- Geschlechtsverkehr haben
- Sex haben
- Kopulation
- Koitus
- Geschlechtsverkehr
- sexuelle Vereinigung
eng
- sexual union
- congress
436: こうこう
(公侯)
ger
- Fürst und Markgraf
- Daimyō
- Feudalherr
eng
- princes and marquises
- great feudal lords
437: むきむき
(向き向き)
ger
- Unterschiedlichkeit
- Angemessenheit
eng
- suitability
438: こうこう
(港口)
ger
- Hafeneinfahrt
eng
- harbor entrance
- harbour entrance
439: こくこく
(刻々,刻刻)
ger
- Sekunde um Sekunde
- alle Augenblicke
- fortwährend
- stündlich
- Sekunde um Sekunde
- mit jedem Augenblick
- fortwährend
- stündlich
eng
- moment by moment
- hour by hour
440: ほれぼれ
(惚れ惚れ)
ger
- bezaubernd
- anziehend
- ansprechen
- einnehmend
- entzückend
eng
- fondly
- admiringly
- with fascination
- with adoration
- with enchantment
441: いまかいまか
(今か今か)
ger
- jeden Augenblick
- ungeduldig
eng
- eagerly (waiting)
- (waiting) impatiently
442: こまごま
(細々,細細)
ger
- eingehend
- ausführlich
- in allen Einzelheiten
- detailliert
- ins Detail gehend
eng
- minutely
- in detail
- with particular attention
443: さんさん
(燦々,燦燦,粲粲,粲々)
ger
- glänzend
- strahlend
- blenden
- funkelnd
- gleißend
eng
- brilliant
- bright
444: ことごとに
(事ごとに,事毎に)
ger
- in allem
- bei jeder Gelegenheit
- bei jeder Sache
- in allen Dingen
- immer
eng
- in everything
445: かさねがさね
(重ね重ね)
ger
- wiederholt
- abermalig
- wiederholt
- sukzessiv
- aufeinanderfolgend
- abermalig
eng
- repeatedly
- frequently
- over and over
- time and time again
- exceedingly
- sincerely
- very much
446: じゅんじゅん
(順々,順順)
ger
- Reihenfolge
eng
- in order
- in turn
447: じょじょ
(徐々,徐徐)
ger
- langsam
- nach und nach
- allmählich
- gemächlich
- schrittweise
eng
- slow
- gradual
- steady
- calm
- composed
- relaxed
448: そろそろ
ger
- langsam
- gemächlich
- allmählich
- bald
- nach und nach
- schrittweise
- zögernd
eng
- soon
- before long
- any time now
- momentarily
- slowly
- quietly
- steadily
- gradually
- gingerly
- already
- about time
449: しょうじょう
(召状)
ger
- schriftliche Ladung
- Vorladung
eng
- letter of invitation
450: しょうじょう
(商状)
ger
- Marktsituation
eng
- market conditions
451: むしむし
(蒸し蒸し)
ger
- schwül sein
- heiß und feucht sein
- schwül
- heiß und feucht
eng
- hot and humid
- muggy
- sultry
452: しんじんか
(信心家)
ger
- Gläubiger
- gläubiger Mensch
eng
- pious man
- religionist
453: しんじん
(真人)
ger
- tugendhafter Mensch
- Einsiedler
- Eremit
eng
- true man
454: じんじん
(仁人)
ger
- barmherziger Mensch
- tugendhafter Mensch
eng
- man of virtue
- humanitarian
455: じゅじゅ
(数珠)
ger
- Rosenkranz
- Gebetschnur (108, 44, 27 od. 14 Perlen)
- Rosenkranz
- Gebetschnur (mit108, 44, 27 od. 14 Perlen)
eng
- rosary
- string of prayer beads
456: せいせい
(正西)
eng
- due west
457: しょうじょう
(清浄)
ger
- rein
- sauber
- unschuldig
- Reinheit
- Sauberkeit
- Unschuld
- Reinheit
- Reinheit von Leidenschaften und Sünden
eng
- pure
- clean
- purity
458: きれぎれ
(切れ切れ)
ger
- fragmentarisch
- zerrissen
- stückweise
eng
- pieces
- scraps
- disconnected
459: まずまず
(先ず先ず)
ger
- leidlich
- annehmbar
- passabel
- einigermaßen
eng
- tolerable
- passable
- adequate
- so-so
460: かわりがわり
(代わり代わり,代り代り)
eng
- alternately
- in turn
- one after the other
461: だいだい
(大代)
eng
- main telephone number
462: とぎれとぎれ
(途切れ途切れ)
ger
- Unterbrechung
- Abstand
eng
- broken
- intermittent
- disconnected
463: つくづくし
(土筆,筆頭菜)
ger
- Sporentrieb des Schachtelhalms
eng
- fertile shoot of field horsetail
- wooden stick with a burned tip (used to create underdrawings)
464: とうとう
(到頭)
ger
- schließlich
- endlich
- am Ende
- zuletzt
eng
- finally
- at last
- in the end
- ultimately
465: どうどう
(同道)
ger
- begleiten
- Geleit geben
- mitgehen
- mitnehmen
- Begleitung
- Geleit
eng
- going with
- accompanying
466: はいはい
(這い這い)
ger
- Krabbeln
eng
- crawling (of a baby)
467: ひっぷひっぷ
(匹夫匹婦)
eng
- coarse men and women
468: ふしょうぶしょう
(不承不承,不請不請,不祥不祥,不精不精,不承々々)
ger
- widerwillig
- widerstrebend
- unwillig
- gegen den eigenen Willen
- unter Protest
eng
- reluctantly
- grudgingly
- unwillingly
469: うきうき
(浮き浮き)
ger
- leichtherzig
- lustig
- freudig erregt
- guter Laune
- leichtherzig
- flott
- lustig
- freudig erregt
- guter Laune
eng
- cheerfully
- buoyantly
- happily
- in high spirits
470: わかれわかれ
(別れ別れ)
ger
- getrennt
- einzeln
- Trennung
eng
- separate
471: あきあき
(飽き飽き,厭き厭き)
ger
- großer Überdruss
- große Langeweile
- gelangweilt sein
- etw. vollkommen leid sein
- von etw. genug haben
- etw. satt haben
eng
- getting tired of
- getting sick of
- getting bored with
- getting fed up with
472: まんまん
(万々,万万)
ger
- sehr große Menge
- sehr viel
- vollkommen
- starkes Übersteigen
- überaus
- ausgesprochen
- sicher
- bestimmt
- niemals
- auf keinen Fall
- unmöglich
- gar nicht (mit Verneinung)
eng
- very much
- fully
- never
473: まだまだ
(未だ未だ)
ger
- noch
- noch lange nicht
eng
- still
- much more
- (not) yet
- still a long way to go
- still a long way off
- not there yet
474: めいめい
(銘々,銘銘)
ger
- jeder einzelne
- jeder
- jedermann
eng
- each
- individual
475: しゅしゅつ
(輸出)
ger
- Ausfuhr
- Export
- exportieren
- ausführen
eng
- export
- exportation
- efferent
476: くるひもくるひも
(来る日も来る日も,くる日もくる日も)
ger
- Tag für Tag
- tagaus, tagein
- jeden Tag
eng
- day after day
- day in and day out
- every single day
477: ひえびえ
(冷え冷え)
ger
- sich kalt anfühlen
- kalt
- eiskalt
eng
- with an extreme cold (i.e. temperature)
- lonelily
- lonesomely
- (acting) coldly (toward someone)
478: ひやひや
(冷や冷や)
ger
- kalt sein
- frösteln
- in großer Angst sein
- ängstlich sein
- in Unruhe sein
- kühl
- fröstelnd
- schaurig
- in großer Unruhe
eng
- to feel chilly
- to be afraid
- to be frightened
- to be nervous
- to be anxious
- to be worried
- to be on edge
479: とうとう
(偸盗)
ger
- Diebstahl
- Dieb
eng
- robber
- theft
480: けちけち
ger
- geizig
- knauserig
- geizig sein
- knausern
- sich einschränken
- missgönnen
eng
- stingily
- tightfistedly
- in a miserly manner
- naggingly
481: かんがん
(宦官)
ger
- Eunuch
- Kastrat
eng
- eunuch
482: だいだい
(橙)
ger
- Pomeranze
- bittere Orange
- Citrus aurantium
eng
- bitter orange (Citrus aurantium)
- sour orange
- Seville orange
- orange (color, colour)
483: こうこう
(煌々,煌煌,晃々,晃晃)
ger
- leuchtend
- hell
eng
- brilliant
- bright
- dazzling
484: げじげじ
(蚰蜒)
ger
- Tausendfüßler
- unangenehmer Kerl
- etw. Verabscheuungswürdiges
- Tausendfüßler
eng
- house centipede (Scutigeromorpha spp.)
- contemptible person
- skunk
- wretch
- louse
485: きりぎりす
(螽斯,螽蟖,蟋蟀)
ger
- Wiesenzikade
- Gampsocleis buergeri
eng
- Japanese katydid (Gampsocleis buergeri)
- katydid
- bush-cricket (Tettigoniidae)
- long-horned grasshopper
- cricket
486: しょうじょう
(霄壌)
ger
- Himmel und Erde
eng
- heaven and earth
487: ひょうひょう
(飄々,飄飄)
ger
- ziellos umherschweifend
- unbefangen
- unbeschwert
- leichtlebig
eng
- whistling (wind)
- blowing
- howling
- fluttering (in the wind)
- waving
- flapping
- swirling
- dancing
- staggering
- tottering
- wandering
- roaming
- aimless
- aloof from the world
- easygoing
- transcendental
- detached
488: はたはた
(鰰,燭魚,雷魚)
ger
- Sandbandfisch
- Arctoscopus japonicus
eng
- sailfin sandfish (Arctoscopus japonicus)
- Japanese sandfish
489: しもじも
(下々,下下)
ger
- das gemeine Volk
- Volksmassen
- Massen
- Unterschicht
eng
- the lower classes
- the common people
490: ほうぼう
(方々,方方)
ger
- überall
- allerorten
- in jeder Richtung
- überall
- alle Richtungen
- alle Seiten
eng
- here and there
- this way and that way
- everywhere
- all over
491: つらつら
(倩々,熟々,倩,熟)
ger
- gründlich (nachdenken)
eng
- carefully
- closely
- attentively
- profoundly
- deeply
- at length
492: あかあか
(明々,明明)
ger
- hell
- brennend
- lichterloh
- Helligkeit
eng
- brightly lit
- brightly lighted
- lit up
- lighted up
493: あつあつ
(熱々,熱熱)
ger
- außergewöhnliche Hitze
- Kochen
- feurige Begeisterung
- heiße Liebe
- inbrünstige Liebe
eng
- piping hot
- scalding
- madly in love
- passionately in love
494: いえいえ
(家々,家家)
ger
- von Haus zu Haus
- in jedem Haus
eng
- each house
- every house
- many houses
495: いまいま
(今々,今今)
eng
- right now
496: いやいや
(嫌々,嫌嫌,厭々,厭厭)
ger
- ungern
- widerwillig
- gezwungen
- unwilliges Kopfschütteln (eines Kindes; Tonakzent des Substantivs meist 4)
eng
- unwillingly
- grudgingly
- reluctantly
- shaking head in refusal (like a child)
- no!
- no no!
- not at all
497: いよいよ
(愈,愈々,弥々,愈愈,弥弥)
ger
- mehr und mehr
- immer mehr
- endlich
- schließlich
- sicher
- gewiss
- wirklich
- tatsächlich
eng
- more and more
- all the more
- increasingly
- at last
- finally
- beyond doubt
- (at the) last moment
- worst possible time
498: いらいら
(苛々,苛苛,刺々,刺刺)
ger
- nervös sein
- gereizt werden
- erregt sein
- ungeduldig werden
- die Geduld verlieren
- nervös
- gereizt
- erregt
- ungeduldig
- Nervosität
eng
- to get irritated
- to get annoyed
- to be on the edge
- to fret
- to lose patience
499: いんいん
(殷々,殷殷)
ger
- Dröhnen
- Donnern
- Lärmen
- mit Dröhnen
- dröhnend
- dröhnend
- donnernd
- lärmend
eng
- roaring
- booming
- bellowing
- pealing
- reverberating
- rumbling
500: うすうす
(薄々,薄薄)
ger
- dunkel
- blass
- schwach
- etwas
- ein wenig
- vage
- ungefähr
- in etwa
eng
- thinly
- slightly
- vaguely
- a little