Length 2 Semordnilaps - Page: 2
251:国中---中国
中国
(ちゅうこく,ちゅうごく)
ger
- China
- Chūgoku (Name einer der japanischen Regionen; umfasst die Präf. Okayama, Hiroshima, Yamaguchi, Shimane und Tottori)
eng
- China
- Chūgoku region (western part of Honshu comprising the prefectures of Okayama, Hiroshima, Yamaguchi, Tottori and Shimane)
- central part of a country
- main region
- province of the second lowest rank (ritsuryō system)
国中
(くにじゅう,こくちゅう,こくじゅう)
eng
- all over the country
- everywhere in the country
- throughout the nation
252:理事---事理
事理
(じり)
ger
- Vernunft
- Wirklichkeit und Wahrheit
eng
- reason
- facts
- propriety
- sense
理事
(りじ)
ger
- Vorstandsmitglied
- Vorstand
- Direktor
- Sekretär des Parlamentsausschussvorsitzenden
- Kriegsgerichtsrat (Titel eines höheren Beamten; 1922 abgeschafft; Abk.)
- wahre Gestalt und bloße Erscheinung
eng
- director
- trustee
253:実事---事実
事実
(じじつ)
ger
- Tatsache
- Fakt
- Tatbestand
- Faktum
- Wirklichkeit
- Gegebenheit
- Realität
- wirklich
- tatsächlich
- in der Tat
eng
- fact
- truth
- reality
実事
(じつごと,じつじ)
ger
- Kabuki-Genre, in dem es um die realistische Darstellung gewöhnlicher Ereignisse geht
eng
- fact
- (a) truth
- realistic portrayal of an ordinary event (by a wise man)
254:家国---国家
国家
(こっか)
ger
- Politeia
- Der Staat (staatstheoretisches Hauptwerk von Platon)
- Staat
- Nation
- Land
- Reich
- Volk
eng
- state
- country
- nation
家国
(かこく)
eng
- home and country
- state
- country
- home town
255:目標---標目
標目
(ひょうもく)
ger
- Markierung
- Verzeichnis
- Register
eng
- entry heading
- access point
目標
(めじるし,もくひょう)
ger
- Markierung
- Orientierungspunkt
- Kennzeichen
- Zeichen
- Merkmal
- Ziel
- Zielscheibe
- Angriffsziel
- Merkzeichen
- Absicht
- Ziel
eng
- mark (for quick identification or recognition)
- sign
- landmark
- guide
- trademark
- goal
- target
- aim
- objective
- mark
- sign
- landmark
256:産生---生産
生産
(せいさん,せいざん)
ger
- Produktion
- Herstellung
- Erzeugnis
- Gütererzeugung
- produzieren
- herstellen
- erzeugen
eng
- production
- manufacture
- live birth
産生
(さんせい)
eng
- production
257:音楽---楽音
楽音
(がくおん)
ger
- musikalischer Ton
- musikalischer Klang
eng
- musical note
音楽
(おんがく)
ger
- Musik
- Tonkunst
- Ongaku (Musikart im Kabuki)
eng
- music
258:金利---利金
利金
(りきん)
ger
- Gewinn
- Zinsen
eng
- interest (money)
金利
(きんり)
ger
- Zins
- Zinsen
- Zinsfuß
- Zinssatz
eng
- interest rate
- interest
259:月一---一月
一月
(ひとつき,いちげつ,いちがつ)
ger
- Januar
- (österr.)Jänner (erster Monat im Jahr)
- ein Monat
- erster Monat
- Januar
- ein Monat
- den ganzen Monat
eng
- January
- first month of the lunar calendar
- one month
月一
(つきいち)
ger
- einmal im Monat
- 10 % Zinsen je Monat
eng
- (at a rate of) once a month
- 10 percent monthly interest
260:毎日---日毎
日毎
(ひごと)
ger
- alle Tage
- jeden Tag
- Tag für Tag
- tagtäglich
eng
- every day
- daily
毎日
(まいにち)
ger
- jeden Tag
- jeder Tag
- täglich
eng
- every day
261:所場---場所
場所
(ばしょ)
ger
- Platz
- Stelle
- Ort
- Position
- Sitzplatz
- Platz
- Raum
- Platz
- Turnier
eng
- place
- location
- spot
- position
- room
- space
- basho
- wrestling tournament
所場
(ショバ,しょば)
ger
- Verkaufsstand
eng
- place (to run a business, e.g. street stall)
262:行旅---旅行
旅行
(りょこう)
ger
- reisen
- eine Reise unternehmen
- eine Tour machen
- Reise
- Ausflug
- Exkursion
- Tour
eng
- travel
- trip
- journey
- excursion
- tour
行旅
(こうりょ)
ger
- Reisen
- Reise
- Reisender
eng
- traveling
- travelling
- traveler
- traveller
263:集会---会集
会集
(かいしゅう)
eng
- audience
- assembly
- meeting
集会
(しゅうかい)
ger
- treffen
- sich versammeln
- Versammlung
- Treffen
- Meeting
eng
- meeting
- assembly
- gathering
- congregation
- convention
- rally
264:崩壊---壊崩
壊崩
(かいほう)
eng
- collapse
- crumbling
- breaking down
- caving in
崩壊
(ほうかい)
ger
- zusammenbrechen
- zusammensinken
- einstürzen
- zerbröckeln
- zerfallen
- verfallen
- verrotten
- verfaulen
- Zusammenbruch
- Einsturz
- Zerfall
- Verfall
- Niedergang
- Krach
- Zerfall
- radioaktiver Zerfall
- Verfaulen
- Verrotten
eng
- collapse
- crumbling
- breaking down
- caving in
- (radioactive) decay
- disintegration
265:生年---年生
年生
(ねんせい)
eng
- nth-year student
- nth-year pupil
生年
(せいねん,しょうねん)
ger
- Lebensalter
- Alter
- Geburtsjahr
- Lebensalter
eng
- year of a person's birth
- number of years since one's birth
- age
266:論結---結論
結論
(けつろん)
ger
- schließen
- zu einem Schluss kommen
- Schluss
- Schlussfolgerung
- Folgerung
- Konsequenz
- Fazit
- Schlussfolgerung
- Konklusion
- Conclusio
eng
- conclusion (of an argument, discussion, study, etc.)
- conclusion
論結
(ろんけつ)
ger
- Beenden einer Diskussion
eng
- conclusion (to a discussion or debate)
267:療治---治療
治療
(じりょう,ちりょう)
ger
- behandeln
- (ärztliche)Behandlung
- Therapie
eng
- (medical) treatment
- care
- therapy
- cure
- remedy
療治
(りょうじ)
ger
- ärztliche Behandlung
- Therapie
eng
- treatment
- therapy
- cure
268:法律---律法
律法
(りっぽう)
ger
- Gesetzgebung
eng
- law
- rule
- precept
- Torah (first five books of the Hebrew Bible)
法律
(ほうりつ)
ger
- Gesetz
- Recht
eng
- law
269:増加---加増
加増
(かぞう)
ger
- Zunahme
- Zuwachs
- Vermehrung
- Wachstum
- Erhöhung des Solds
eng
- increase
- addition
増加
(ぞうか)
ger
- zunehmen
- anwachsen
- sich vermehren
- Zunahme
- Zuwachs
- Vermehrung
- Anwachsen
- Wachstum
eng
- increase
- rise
- growth
- addition
- increment
270:文学---学文
学文
(がくもん)
ger
- wissenschaftlich arbeiten
- studieren
- Wissenschaft treiben
- sich wissenschaftlich betätigen
- Wissenschaftler werden
- sich einer Wissenschaft widmen
- Wissenschaft
- Gelehrsamkeit
- Belesenheit
- Lernen
- Studium
- angelerntes Wissen
- Kenntnisse
eng
- study
- scholarship
- learning
- education
- knowledge
- discipline
- branch of learning
- (a) science
文学
(ぶんがく)
ger
- Literatur
- Dichtung
- Schrifttum
- Geisteswissenschaften
eng
- literature
271:福祉---祉福
祉福
(しふく)
eng
- prosperity
- happiness
- blessedness and joy
福祉
(ふくち,ふくし)
ger
- Wohlfahrt
- Wohlergehen
- Wohl
- Wohlstand
eng
- welfare
- well-being
- social welfare
- social security
- social service
272:検地---地検
地検
(ちけん)
ger
- Landvermessung und -untersuchung
- lokale Staatsanwaltschaft
eng
- District Public Prosecutor's Office
検地
(けんち)
ger
- Landvermessung (in Bezug auf Fläche, Grenzen und Ertrag)
eng
- land survey
- cadastral survey
273:簡単---単簡
単簡
(たんかん)
ger
- Einfachheit
- Bündigkeit
- Kürze
- Schlichtheit
eng
- simple
- easy
- uncomplicated
簡単
(かんたん)
ger
- einfach
- bündig
- leicht
- kurz
- schlicht
- in Kürze
- in kurzen Worten
- mit wenig Worten
- ohne viel Worte
- Einfachheit
- Schlichtheit
- Unkompliziertheit
- Bündigkeit
- Kürze
eng
- simple
- easy
- uncomplicated
- brief
- quick
- light
274:習練---練習
練習
(れんしゅう)
ger
- üben
- trainieren
- Übung
- Einübung
- Schulung
- Training
- Probe
- Drill
eng
- practice
- training
- drill
- (an) exercise
- workout
習練
(しゅうれん)
ger
- Übung
- Unterricht
- üben
- trainieren
eng
- practice
- practising
- training
- discipline
275:名前---前名
前名
(ぜんめい)
eng
- one's previous name
名前
(なまえ)
ger
- Name
- Vorname
- dem Namen nach
- nominell
eng
- name
- given name
- first name
276:通交---交通
交通
(こうつう)
ger
- verkehren
- Kontakt haben
- Kommen und Gehen (von Personen und Fahrzeugen)
- Verkehr (von Personen, Waren und Nachrichten)
- Transport
- Beförderung
- Personenverkehr
- Personentransport
- Güterverkehr
- Gütertransport
- Warenverkehr
- Nachrichtenverkehr
- Kommunikation
eng
- traffic
- transportation
- communication
- exchange (of ideas, etc.)
- intercourse
通交
(つうこう)
ger
- Freundschaft (zwischen Staaten und Personen)
eng
- friendly relations
277:数多---多数
多数
(たすう)
ger
- Vielzahl
- Mehrzahl
- große Anzahl
- Mehrheit
- Majorität
- viel
- zahlreich
- mehrheitlich
eng
- large number (of)
- many
- majority
数多
(すうた,あまた)
ger
- viele
- viel
- viel
- eine Menge
- viel
- sehr viel
- zahlreich
- eine große Anzahl
- eine ganze Menge
- ein Haufen
eng
- many
- a lot of
- a great number of
- numerous
- many
- a lot of
- a great number of
- numerous
278:夫人---人夫
人夫
(にんぷ)
ger
- Arbeiter
- Kuli
eng
- laborer (labourer)
- construction worker
- coolie
夫人
(はしかし,ぶにん,ふじん)
ger
- Frau
- Gattin
- Frau ….
eng
- wife
- Mrs
- madam
- wife of a nobleman (aristocrat, etc.)
- consort of the emperor
279:石油---油石
油石
(あぶらいし)
ger
- Eläolith
- Ölstein
- gelbe Steinchen in poliertem Reis
- Kohle
eng
- stone with oil-like lustre (luster)
- coal
- charcoal
石油
(せきゆ)
ger
- Erdöl
- Steinöl
- Petroleum
- Kerosin
eng
- oil
- petroleum
- kerosene
- paraffin
280:民人---人民
人民
(おおみたから,じんみん)
ger
- Volk
- Volksmasse
- Bürger
- Staatsangehöriger
- Staatsvolk
- das Volk (des Tennō)
- die Nation (des Tennō)
eng
- the people
- citizens
- the populace
- imperial subjects
- the people
民人
(みんじん)
eng
- the people
- the public
281:男女---女男
女男
(おんなおとこ)
eng
- feminine man
- effeminate man
- masculine woman
- mannish woman
男女
(おとこおんな,だんじょ,なんにょ)
ger
- Männer und Frauen
- Mann und Frau
- Männer und Frauen
- Fraumann
- Mann mit Charakteristika einer Frau
- Mannfrau
- Frau mit Charakteristika eines Mannes
eng
- men and women
- man and woman
- both sexes
- both genders
- masculine woman
- mannish woman
- feminine man
- effeminate man
- intersexual
- hermaphrodite
282:面当---当面
当面
(とうめん)
ger
- augenblickliche Konfrontation
- Dringlichkeit
- momentan
- augenblicklich
- dringend
- konfrontiert sein
eng
- current
- urgent
- pressing
- impending
- to confront (an issue)
- to face (up to something)
- for the meantime
- at present
面当
(つらあて)
ger
- Boshaftigkeit
- boshafte Handlung
- boshafte Bemerkung
eng
- spiteful remarks
283:生新---新生
新生
(しんせい)
ger
- neues Leben
- Wiedergeburt
- La Vita nuova
- Das neue Leben (Werk on Dante; 1292-95)
eng
- rebirth
- new birth
- nascent
生新
(せいしん)
ger
- Frische
- Neuheit
- frisch
- neu
- Frische
eng
- fresh
- new
284:証人---人証
人証
(じんしょう,にんしょう)
ger
- Personalbeweis
- Personenbeweis
eng
- testimony of a witness
証人
(しょうにん)
ger
- Zeuge
- Beglaubiger
- Garant
- Bürge
- Zeuge
- als Treuepfand eines Daimyō dem Bakufu zu überlassene Geisel (in der Edo-Zeit)
eng
- witness
285:家作---作家
作家
(さっか)
ger
- Schriftsteller
- Dichter
- Autor
eng
- author
- writer
- novelist
- artist
家作
(かさく)
ger
- Miethaus
- vermietendes Haus
eng
- house for rent
- house to let
- building a house
- built house
286:皇天---天皇
天皇
(すめらぎ,すめらき,すめろぎ,すめらみこと,てんのう,すべらみこと,すべらぎ)
ger
- Tennō
- Kaiser
- Regionalfürst
- Tennō
- Tennō
- japan. Kaiser
- Tennō
- Tennō
- Kaiser
eng
- Emperor of Japan
- Emperor of Japan
- Emperor of Japan
皇天
(こうてん)
eng
- providence
- heaven
287:陸大---大陸
大陸
(たいりく)
ger
- Kontinent
- Festland
- Erdteil
- kontinental
eng
- continent
- continental Asia (esp. mainland China)
- continental Europe
陸大
(りくだい)
ger
- Militärakademie
- Militäruniversität (Abk.)
eng
- Military Staff College
288:通流---流通
流通
(りゅうつう)
ger
- umlaufen
- in Umlauf sein
- kursieren
- im Kurs stehen
- zirkulieren
- in Zirkulation sein
- vertrieben werden
- Umlauf
- Kurs
- Zirkulation (von Geld und Dingen)
- Vertrieb
- Verteilung
- Distribution
- Marketing
- Lüftung
- Ventilation
- Lufterneuerung
eng
- circulation (of money, goods, etc.)
- distribution
- circulation (of air, water, etc.)
- ventilation
- flow
通流
(つうりゅう)
eng
- conduction
289:地位---位地
位地
(いち)
ger
- Standort
- Lage
- Position
- sich befinden
- positioniert sein
- Lage
- Stelle
- Stellung
- Position
- Standort
- Situation
- Platz
- Standpunkt
- Situs (Lage eines Organs, eines Fetus)
eng
- place
- position
- location
- position
- standing
- status
- situation
地位
(ちい)
ger
- Stellung
- Rang
- Position
- Posten
- Stand
- Stelle
eng
- (social) position
- status
- standing
- position (in a company, organization, etc.)
- post
- rank
290:身中---中身
中身
(あてみ,なかみ)
ger
- das Innere
- Inhalt
- Gehalt
- Substanz
- Füllung
- Klinge
- Schlagtechnik (z.B. im Jūdō oder Aikidō)
eng
- contents
- interior
- filling
- substance
- content
- (sword) blade
- blow to a vital point of a person's body
- striking techniques (judo)
身中
(しんちゅう)
ger
- im Körper
eng
- within one's body
291:日当---当日
当日
(とうじつ)
ger
- jener Tag
- der betreffende Tag
eng
- day in question
- appointed day
- that very day
- the day (of issue, publication, etc.)
日当
(にっとう,ひあたり)
ger
- Tageslohn
- Tagegeld
- Sonnenausgesetztheit
- Von-der-Sonne-Beschienensein
- sonniger Platz
- besonnter Platz
- von der Sonne beschienener Ort
- Sonnenlage
- Platz in der Sonne
eng
- daily allowance
- daily wages
- exposure to the sun
- sunny place
- per day
292:抵抗---抗抵
抗抵
(こうてい)
eng
- resistance
- opposition
抵抗
(ていこう)
ger
- widerstehen
- Widerstand leisten
- sich widersetzen
- Trotz bieten
- opponieren
- Widerstand
- Opposition
- Widerstreben
- Trotz
- Resistenz
eng
- resistance
- opposition
- standing up to
- reluctance
- repulsion
- repugnance
- resistance
- drag
- friction
- electrical resistance
- resistor
293:速急---急速
急速
(きゅうそく)
ger
- schnell
- rasch
- geschwind
- rapide
- (süddtsch., österr.) rapid
- schnell
- rasch
- mit Schnelligkeit
- geschwind
- rapide
- (süddtsch., österr.) rapid
- Schnelligkeit
- Geschwindigkeit
eng
- rapid (e.g. progress)
速急
(そっきゅう)
ger
- Dringlichkeit
- Eiligkeit
- Unverzüglichkeit
- Sofortigkeit
eng
- immediate
- quick
- sudden
294:首元---元首
元首
(げんしゅ)
ger
- Herrscher
- Landesherr
- Souverän
- Regent
- Staatsoberhaupt
eng
- sovereign
- ruler
- head of state
首元
(くびもと)
eng
- base of the throat
- bottom of the neck
295:立県---県立
県立
(けんりつ)
ger
- Präfektur-
- präfektureigen
- Präfektur…
- in Präfekturverwaltung
- von der Präfektur errichtet
- etw. von der Präfektur Errichtetes oder Verwaltetes
eng
- prefectural
- managed by a prefectural government
立県
(りっけん)
eng
- putting a prefecture on the map (e.g. as a tourist destination)
- promotion of a prefecture
296:金賞---賞金
賞金
(しょうきん)
ger
- Geldpreis
- Preis
- Belohnung
eng
- prize money
- monetary award
- reward
金賞
(きんしょう)
eng
- gold prize
- first-place prize
297:毎月---月毎
月毎
(つきごと)
ger
- jeden Monat
- monatlich
- jeder Monat
eng
- monthly
毎月
(まいつき,まいげつ)
ger
- jeder Monat
- jeden Monat
- monatlich
- jeden Monat
- monatlich
eng
- every month
- each month
- monthly
298:斉一---一斉
一斉
(いっせい)
ger
- Gleichzeitigkeit
- Einstimmigkeit
eng
- simultaneous
- all at once
斉一
(せいいつ)
ger
- einheitlich
- Gleichheit
- Gleichartigkeit
eng
- uniformity
- equality
299:発出---出発
出発
(しゅっぱつ)
ger
- Abfahrt
- Abreise
- Aufbruch
- Abflug
- Abmarsch
- abfahren
- abreisen
- aufbrechen
- starten
- sich auf den Weg machen
eng
- departure
- leaving
- setting off
発出
(はっしゅつ)
ger
- Passieren
- Geschehen
eng
- issue
- sending out
300:部品---品部
品部
(しなべ,ともべ)
eng
- group of persons working at the imperial court (Yamato period)
- various craftsmen and artisans under the ritsuryō system
部品
(ぶひん)
ger
- Ersatzteile
- Zubehör
- Zubehörteile
- Komponente
- Teil
eng
- parts
- accessories
- components
301:節季---季節
季節
(きせつ)
ger
- jahreszeitlich
- Jahreszeit
- Saison
- Hauptzeit
- Zeit
- Hauptgeschäftszeit
- Hauptverkehrszeit
eng
- season
- time of year
節季
(せっき)
ger
- Zeit für Endabrechnung von Käufen, Miete etc. vor dem Bonfest, Festen oder neuen Jahreszeiten
- Ende einer Jahreszeit
- Jahresende
eng
- end of the year or season
- year end
302:論争---争論
争論
(そうろん)
ger
- einen Wortwechsel haben
- debattieren
- disputieren
- polemisieren
- zanken
- Wortstreit
- Wortgefecht
- Auseinandersetzung
- Debatte
- Disput
- Kontroverse
- Streit
eng
- argument
- dispute
- controversy
論争
(ろんそう)
ger
- disputieren
- sich streiten
- einen Wortstreit führen
- Auseinandersetzung
- Disput
- Disputation
- Wortgefecht
- Wortstreit
eng
- dispute
- controversy
- debate
- argument
- taking issue
303:趣旨---旨趣
旨趣
(ししゅ,しいしゅ)
eng
- objective
- purport
- intent
趣旨
(しゅし)
ger
- wesentlicher Inhalt
- Tenor
- Inhalt
- Sinn
- Zweck
- Bedeutung
- Absicht
- Beweggrund
- Hauptpunkt
- das Wesentliche
eng
- meaning
- point (e.g. of a statement)
- gist
- effect
- goal
- intent
- object
- aim
- point
304:額金---金額
金額
(きんがく)
ger
- Geldsumme
- Geldbetrag
- Geldposten
eng
- amount of money
- sum of money
額金
(ひたいがね)
ger
- Stirnprotektor
- Stirnschutz (ein Stirnband mit einer dünnen Metallplatte im Stirnbereich)
eng
- (military) headband with reinforced metal plate
305:機器---器機
器機
(きき)
ger
- Gerät
- Maschine
- Instrument
eng
- device
- equipment
- machinery
- apparatus
機器
(きき)
ger
- Gerät
- Maschine
- Instrument
eng
- device
- equipment
- machinery
- apparatus
306:海上---上海
上海
(シャンハイ)
ger
- Shanghai (Stadt in Ost-China im Delta des Jangtsekiang)
eng
- Shanghai (China)
海上
(かいじょう,かいしょう)
ger
- auf See
- auf dem Meer
- Meeresspiegel
- Meeresoberfläche
- Gebiet auf dem Meer
- See…
- Meer…
- Meeres…
eng
- on the sea
- surface of the sea
307:闘争---争闘
争闘
(そうとう)
ger
- kämpfen
- streiten
- Kampf
- Streit
- Zank
eng
- strife
- struggle
- conflict
- fight
闘争
(とうそう)
ger
- kämpfen
- Kampf
- Streit
- Konflikt
- Streik
eng
- fight
- battle
- combat
- conflict
- struggle (for rights, higher wages, etc.)
- strife
- (labor) dispute
- strike
308:年半---半年
半年
(はんねん,はんとし)
ger
- halbes Jahr
eng
- half a year
- six months
年半
(としなか)
eng
- middle of a year
309:象印---印象
印象
(いんしょう)
ger
- Eindruck
- Sinneseindruck
- Gefühlseindruck
- Empfindung
- Impression
eng
- impression
象印
(ぞうじるし)
eng
- Zojirushi
310:温気---気温
気温
(きおん)
ger
- Temperatur
- Lufttemperatur
- Außentemperatur
eng
- (air) temperature
温気
(うんき)
ger
- Wärme
- Schwüle
- Hitze
eng
- heat
- warmth
- sultriness
311:車列---列車
列車
(れっしゃ)
ger
- Zug
- Eisenbahnzug
eng
- train
- railway train
車列
(しゃれつ)
ger
- Autokolonne
- Wagenkolonne
eng
- column of cars
- motorcade
- convoy
312:関大---大関
大関
(おおぜき)
ger
- Ōzeki (zweithöchster Rang im Sumō; nach Yokozuna)
- Ōzeki
eng
- ōzeki (second highest rank in sumo)
関大
(かんだい)
ger
- Kansai Daigaku
- Kansai-Universität (Privatuniversität in der Stadt Suita, Ōsaka; Abk.)
eng
- (abbr) Kansai University
313:朝日---日朝
日朝
(にっちょう)
ger
- Japan und Korea
- Japan und Südkorea
- japanisch-koreanisch
eng
- Japan and North Korea
- Japanese-North Korean
朝日
(あさひ)
ger
- Asahi
- Asahi・shinbun
- Asahi・shimbun (große japan. Tageszeitung)
- Morgensonne
- aufgehende Sonne
eng
- morning sun
314:女優---優女
優女
(ゆうじょ,やさおんな,やさめ)
ger
- anmutige Frau
- elegante Frau
- schöne Frau
eng
- gentle woman
- affectionate woman
- beautiful graceful woman
女優
(じょゆう)
ger
- Schauspielerin
eng
- actress
- female actor
315:毎年---年毎
年毎
(としごと)
ger
- von Jahr zu Jahr
eng
- every year
- year by year
毎年
(まいねん,まいとし)
ger
- jedes Jahr
- jährlich
eng
- every year
- yearly
- annually
316:室内---内室
内室
(ないしつ)
ger
- (höfl. für jmds. anderen)Gattin
eng
- one's wife
室内
(しつない)
ger
- Innen…
- Zimmer…
- Hallen…
- Kammer…
- im Zimmer
- drinnen
- im Zimmer
- im Hause
- Innen…
- Zimmer…
- Hallen…
- Kammer…
eng
- indoor
- inside the room
317:示指---指示
指示
(しじ,しし)
ger
- Hinweis
- Anweisung
- Befehl
- anweisen
- hinweisen
- befehlen
eng
- indication
- denotation
- designation
- instructions
- directions
示指
(じし)
ger
- Zeigefinger
- Index
- Digitus secundus
eng
- index finger
- forefinger
318:死刑---刑死
刑死
(けいし)
ger
- Tod (durch Hinrichtung)
- hingerichtet werden
- exekutiert werden
eng
- execution
- death by execution
死刑
(しけい)
ger
- Todesstrafe
eng
- death penalty
- capital punishment
319:脅威---威脅
威脅
(いきょう)
eng
- threat
- menace
脅威
(きょうい)
ger
- Bedrohung
- Drohung
- Einschüchterung
- Furcht
- Gefahr
eng
- threat
- menace
320:質物---物質
物質
(ぶっしつ)
ger
- Stoff
- Substanz
- Materie
- Material
- Materielles
eng
- material
- substance
- matter
質物
(しちもの,しちもつ)
ger
- Pfandgegenstand
- Pfand
eng
- pawn
- pledge (given as security)
321:韓日---日韓
日韓
(にっかん)
ger
- japanisch-koreanisch
- Japan und Korea (Abk.)
- japanisch-koreanisch
eng
- Japan and South Korea
- Japanese-Korean
韓日
(かんにち)
eng
- South Korea and Japan
- Korean-Japanese
322:島中---中島
中島
(なかじま)
ger
- Insel in einem Fluss oder See
- Nakajima
eng
- island in a pond or river
島中
(しまじゅう)
eng
- all over the island
- throughout the island
- on the island
323:開幕---幕開
幕開
(まくあき)
ger
- Öffnen des Theatervorhangs
- Heben des Vorhangs
- Beginn
- Anfang
- Anbruch
- Eröffnung
eng
- rise of the curtain
- opening of a play
- beginning (e.g. of an era)
- start
- opening (of a tournament, festival, etc.)
開幕
(かいまく)
ger
- öffnen (den Theatervorhang)
- anfangen (eine Vorstellung)
- Aufgehen des Vorhangs
- Hochgehen des Vorhangs
- Beginn einer Vorstellung
- Anfang der Vorstellung
- Beginn
- Anfang
- Eröffnung
eng
- raising the curtain
- opening (of an event)
- start
- beginning
324:工人---人工
人工
(じんこう)
ger
- künstlich
- menschengemacht
- Künstlichkeit
- Menschenwerk
eng
- artificial
- man-made
- human work
- human skill
- artificiality
工人
(こうじん)
ger
- Arbeiter
- Handwerker
- Arbeiter (in China)
eng
- workman
- craftsman
- laborer
- labourer
- artisan
325:面画---画面
画面
(がめん)
ger
- Bildfläche
- Bild
- Bildschirm
- Monitor
- Leinwand
- Projektionswand
eng
- screen (of a TV, computer, etc.)
- image (on a screen)
- picture
- scene
- surface of a painting (picture, drawing, etc.)
面画
(めんが)
eng
- surface-drawing
326:詐欺---欺詐
欺詐
(ぎさ)
eng
- fraud
- fraudulence
- dupery
- hoax
詐欺
(さぎ)
ger
- Betrug
- Betrügerei
- Schwindel
eng
- fraud
- swindle
- graft
- cheating
- trick
- scam
- saying you're going to do something but in the end not doing it
- making promises without keeping them
- flaking out
327:税収---収税
収税
(しゅうぜい)
ger
- Steuern einziehen
- Steuereinziehung
eng
- tax collection
- taxation
税収
(ぜいしゅう)
ger
- Steuereinnahmen
- Steueraufkommen
- Steuereinkünfte
eng
- tax yields
- revenue
328:向上---上向
上向
(じょうこう)
eng
- upturn
向上
(こうじょう)
ger
- sich verbessern
- sich erheben
- aufsteigen
- vorwärts kommen
- Fortschritte machen
- sich entwickeln
- besser werden
- sich bessern
- Anstieg
- Aufstieg
- Besserung
- Verbesserung
- Entwicklung
- Emporkommen
- Vorwärtskommen
- Förderung
- Maximum
- Hervorragendheit
- beste Qualität
eng
- elevation
- rise
- improvement
- advancement
- progress
329:長座---座長
座長
(ざちょう)
ger
- Vorsitzender
- Präsident
- Vorsitz
- Präsidium
- Leiter einer Theatertruppe
- Hauptdarsteller
eng
- chairman
- leader of a troupe
- proprietor of a theatrical company
長座
(ちょうざ)
ger
- langer Besuch
- ausgedehnter Aufenthalt
- Aufrechtsitzen mit gestreckten Beinen
eng
- long stay
330:妻夫---夫妻
夫妻
(ふさい)
ger
- Mann und Frau
- Herr und Frau …
eng
- husband and wife
- married couple
妻夫
(ふうふ,みょうと,めおと)
ger
- Mann und Frau
- Ehepaar
- Eheleute
- verheiratetes Paar
- Mann und Frau
- Ehepaar
- Eheleute
- Mann und Frau
- Ehepaar
- Eheleute
- Paar aus etw. Größerem und etw. Kleinerem
eng
- married couple
- husband and wife
- man and wife
- married couple
- husband and wife
- man and wife
- set of two (one large, one small)
- pair (for husband and wife)
- his and hers (e.g. teacups)
331:数回---回数
回数
(かいすう)
ger
- Häufigkeit
- Frequenz
- Anzahl
eng
- number of times
- frequency
- count
数回
(すうかい)
ger
- mehrere Male
- einige Male
eng
- several times
- a few times
332:童児---児童
児童
(じどう)
ger
- Kind
- Jungen und Mädchen
- Schulkind
eng
- children
- juvenile
童児
(どうじ)
ger
- Kind
- Knabe
- Mädchen
- Bursche
- Page
- junger Novize ohne Tonsur
- Bodhisattva
- Begleiter von Bodhisattva und Myōō
- Maske eines kindergesichtigen Einsiedlers
eng
- boy
- kid
- child
333:行先---先行
先行
(せんこう)
ger
- voraus sein
- vorausgehen
- vorangehen
- führen
- leiten
- anfänglich führen
- Voraussein
- Vorausgehen
- Vorangehen
- Führen
- Leiten
- anfängliche Führung
eng
- going ahead
- going first
- preceding
- coming before
- being ahead (e.g. of the times)
- occurring first
- happening prior
- scoring first
- getting off to a lead
- stalker
行先
(ゆきさき,いきさき)
ger
- Reiseziel
- Bestimmungsort
- Endstation
- Bestimmungshafen
- Aufenthaltsort
eng
- destination
- whereabouts
- future
- prospects
334:帯地---地帯
地帯
(ちたい)
ger
- Zone
- Gebiet
- Region
- Klimazone
eng
- zone
- area
- belt
- region
帯地
(おびじ)
ger
- Obi-Stoff
- Gürtelstoff
eng
- obi cloth or material
335:殿下---下殿
下殿
(げでん)
eng
- leaving the palace
殿下
(てんが,でんか)
ger
- Hoheit
- Durchlaucht
- Kaiserliche Hoheit (respektvolle Bez. für Mitglieder der kaiserlichen Familie)
eng
- your Highness
- his Highness
- her Highness
336:末年---年末
年末
(ねんまつ)
ger
- Ende des Jahres
- Jahresende
- Jahresschluss
eng
- end-of-year
末年
(まつねん)
eng
- the last days
- the final years
- the last generation
337:知人---人知
人知
(じんち)
ger
- menschlicher Verstand
- menschliches Wissen
eng
- human intellect
- knowledge
知人
(ちじん)
ger
- Bekannter
- Bekannte
- Freund
- Freundin
eng
- friend
- acquaintance
338:父母---母父
母父
(おもちち,あもしし)
eng
- mother and father
父母
(かぞいろは,ぶも,ちちはは,ててはは,かぞいろ,ふぼ)
ger
- Vater und Mutter
eng
- father and mother
- parents
339:面一---一面
一面
(いちめん)
ger
- eine Seite
- einerseits
- die ganze Oberfläche
- auf der ganzen Oberfläche
- überall
- die erste Seite
- Titelseite (einer Zeitung)
- ein Koto
- ein Spiegel (men ist Zähler für Spiegel, Tuschreibsteine und Koto)
- überall
- über und über
- an allen Ecken und Enden
- auf Schritt und Tritt
- weit und breit
- wo man auch hinsieht
eng
- one face
- one surface
- the whole surface
- one aspect
- one side
- (on) the other hand
- one broad, flat object
- front page (e.g. newspaper)
面一
(ツライチ,つらいち)
ger
- glattes Anliegen
- bündiges Abschließen
eng
- flushness (esp. of wheels and fenders on an automobile)
- tsuraichi
340:銭金---金銭
金銭
(きんせん)
ger
- Geld
- Bargeld
- Finanzmittel
- Kinsen
- eine Goldmünze (erstmals 760 geprägt)
eng
- money
- cash
銭金
(ぜにかね)
ger
- Geld
eng
- money
341:数人---人数
人数
(にんずう,にんず,ひとかず,にんじゅ)
ger
- Personenzahl
- Anzahl (von Menschen)
- Kopfzahl
- Personenzahl
- viele Leute
- Gedränge
- Menschenmenge
- Personenzahl
- Zugehörigkeit zu einer Menschengruppe
- Menschenmenge
eng
- the number of people
- many people
- a large number of people
- the number of people
- (being counted as an) adult
数人
(すうにん)
ger
- einige Menschen
- einige Personen
eng
- several people
- a few people
342:土国---国土
国土
(こくど,くにつち)
ger
- Land
- Gebiet
- Hoheitsgebiet
eng
- country
- territory
- domain
- realm
土国
(どこく)
eng
- Turkey
343:法学---学法
学法
(がくほう)
eng
- (legally) incorporated educational institution
法学
(ほうがく)
ger
- Jurisprudenz
- Rechtslehre
- Rechtswissenschaft
- Jura
eng
- law
- jurisprudence
344:称名---名称
名称
(めいしょう)
ger
- Name
- Bezeichnung
- Benennung
- Titel
eng
- name
- title
称名
(しょうみょう)
ger
- Anrufung Buddhas
eng
- intoning the name of the Buddha
- chanting the name of the Buddha
345:数件---件数
件数
(けんすう)
ger
- Anzahl der Sachen
- Anzahl der Angelegenheiten
- Anzahl der Einträge
- Anzahl der Vorfälle (Brände, Unglücksfälle, Verbrechen etc.)
eng
- number of cases, incidents, items, messages, accounts, etc.
数件
(すうけん)
eng
- several items
- many items
346:証明---明証
明証
(めいしょう)
ger
- klarer Beweis
- offensichtlicher Beweis
- Evidenz
eng
- proof
- evidence
- corroboration
証明
(しょうめい)
ger
- beweisen
- bescheinigen
- bestätigen
- bezeugen
- testieren
- attestieren
- Beweis
- Nachweis
- Zeugnis
- Bescheinigung
- Bestätigung
- Verifikation
- Testierung
- Attestierung
- Beweis
- Beweis
eng
- proof
- testimony
- demonstration
- verification
- certification
347:期初---初期
初期
(しょき)
ger
- anfänglich
- früh
- Anfang
- Anfangsstadium
- erste Zeit
- erste Periode
eng
- early days
- early years
- early stages
- initial stages
- beginning
期初
(きしょ)
eng
- start of a period (esp. financial)
- beginning of a term
348:季冬---冬季
冬季
(とうき)
ger
- Winter
- Wintersaison
- winterliche Jahreszeit
eng
- (season of) winter
季冬
(きとう)
ger
- Spätwinter
- zwölfter Monat (nach dem Mondkalender)
eng
- end of winter
- twelfth month of the lunar calendar
349:権威---威権
威権
(いけん)
ger
- Autorität
- Macht
eng
- authority
- power
権威
(けんい)
ger
- Autorität
- Macht
- Prestige
- Autorität (die Person)
- Fachgröße
- Größe
- Koryphäe
- Virtuose
eng
- authority
- power
- influence
- prestige
- (an) authority (on)
- expert
350:軍将---将軍
将軍
(しょうぐん)
ger
- Shōgun (ursprüngl. milit. Titel für den Führer der Truppen im Kampf gegen die Ainu aus d. 8. Jhd.; von 1192 bis 1867 erblicher Titel des anstelle des machtlosen Kaisers regierenden Militärherrschers)
- General
eng
- general
- shogun
軍将
(ぐんしょう)
ger
- General
eng
- army commander
351:無有---有無
有無
(ゆうむ,うむ)
ger
- Vorhandensein
- Existenz
- Sein oder Nicht-Sein
- ja oder nein
eng
- existence or nonexistence
- presence or absence
- consent or refusal
- yes or no
無有
(むう)
eng
- nonexistence or existence
- absence or presence
352:石化---化石
化石
(かせき)
ger
- Fossil
- Versteinerung
- Petrifikation
eng
- fossil
- petrifaction
- petrification
- fossilization
- fossilisation
石化
(せっか,せきか)
ger
- Versteinerung
- Lithifikation
eng
- petrifaction
- petrification
- mineralization
- mineralisation
- lithification
- fossilization
- fossilisation
353:夜前---前夜
前夜
(ぜんや)
ger
- vorige Nacht
- die Nacht zuvor
- der Vorabend (von etw.)
eng
- last night
- the previous night
- night before (Christmas, etc.)
- eve (of festival, major event, etc.)
夜前
(やぜん)
ger
- die vorangehende Nacht
eng
- last night
354:目安---安目
安目
(やすめ)
ger
- Billigkeit
- Preisgünstigkeit
eng
- relatively cheap
- relatively inexpensive
- on the cheap side
- lowish (price)
- wait tile which produces a winning hand with a lower score
目安
(めやす)
ger
- Norm
- Ziel
- Maßstab
eng
- criterion
- standard
- yardstick
- reference
- aim
- rough estimate
- approximation
355:張出---出張
出張
(しゅっちょう)
ger
- eine Dienstreise machen
- in Amtsgeschäften reisen
- Dienstreise
- Geschäftsreise
- Kundenbesuch
eng
- business trip
- official trip
張出
(はりだし)
ger
- Plakat
- Anschlag
- Aushang
- Überhang
- etw., das über das Fundament hinausragt
- etw. Erkerartiges
eng
- overhang
- poster
- placard
- notice
- extra third or fourth wrestler of certain rank
356:壌土---土壌
土壌
(どじょう)
ger
- Erde
- Boden
eng
- soil
- breeding ground
- fertile ground (for)
- foundation (for the development of ...)
壌土
(じょうど)
ger
- Erde
- lehmige Erde
eng
- soil
- loamy soil
- loam
- soil with clay content of 25-37.5%
357:大事---事大
事大
(じだい)
ger
- Speichelleckerei
- Kriecherei
- Opportunismus
- Unterordnung unter Mächtigere
eng
- subserviency to the stronger
大事
(だいじ,おおごと)
ger
- wichtige Angelegenheit
- ernste Angelegenheit
- schlimme Angelegenheit
- Unglück
- Ausbildung zum Priester und Erlangung der Erleuchtung
- Wichtigkeit
- wichtig
- wertvoll
- ernst
- lieb und teuer
- sorgfältig
- wichtige Sache
- wichtige Angelegenheit
- ernste Angelegenheit
- wichtig
- ernst
- lieb und teuer
eng
- serious matter
- major incident
- matter of grave concern
- crisis
- important
- serious
- crucial
- valuable
- precious
- serious matter
- major incident
- matter of grave concern
- crisis
- great undertaking
- great enterprise
- great thing
- safe
- OK
358:正大---大正
大正
(たいしょう)
ger
- Taishō (Ärabez.: 30.7.1912-25.12.1926)
- Taishō (123. japan. Kaiser; Yoshihito; 1879-1926; Regierungszeit: 1912-1926)
eng
- Taishō era (1912.7.30-1926.12.25)
- Taisho era
正大
(せいだい)
ger
- fair und gerecht
eng
- fairness
- justice
359:血流---流血
流血
(りゅうけつ)
ger
- Blutvergießen
- vergossenes Blut
eng
- bloodshed
血流
(けつりゅう)
ger
- Blutstrom
- Blutströmung
- Blutfluss
eng
- bloodstream
- blood flow
360:波乱---乱波
乱波
(らっぱ)
ger
- Grobian
- Rowdy
- gewalttätige Person
- Person mit schlechtem Ruf
- Geheimagent
eng
- thug
- hooligan
- ruffian
- villain
- scoundrel
- spy
波乱
(はらん)
ger
- große und kleine Wellen
- Aufruhr
- Tumult
- große Wellen
- große Wogen
- Aufruhr
- Tumult
- Schwankungen
eng
- disturbance
- trouble
- commotion
- uproar
- turmoil
- ups and downs (e.g. in life)
- vicissitudes
- small and large waves
361:集合---合集
合集
(がっしゅう)
eng
- collection of works (in library cataloging)
- compilation
集合
(しゅうごう)
ger
- sich versammeln
- zusammenkommen
- sich treffen
- Versammlung
- Treffen
- Zusammenkunft
- Menge
eng
- meeting up
- gathering
- assembly
- set
362:音声---声音
声音
(せいおん,こわね)
ger
- Ton
- Stimme
- Klangfarbe
- Timbre
- Tonfall
- Stimme
- Klang einer Stimme
- Musik
- Vokalmusik
eng
- vocal sound
- tone of voice
音声
(おんせい,おんじょう)
ger
- Stimme
- Sprechlaut
- Stimme
- Ton
eng
- voice
- speech
- sound of a voice
- sound (e.g. of a TV)
363:受信---信受
信受
(しんじゅ)
eng
- belief
- acceptance (of truths)
受信
(じゅしん)
ger
- Empfang
- Erhalt
- Eingang
- Krediterhalt
- empfangen
- erhalten
- eingehen
- bekommen
- Kredit erhalten
eng
- receiving (a message, letter, email, etc.)
- reception (radio, TV, etc.)
364:順手---手順
手順
(てじゅん)
ger
- Prozedur
- Arbeitsgang
- Verarbeitung
- Ordnung
- Reihenfolge
- Verfahren
- Vorkehrung
- Plan
eng
- process
- procedure
- sequence
- protocol
- instruction
順手
(じゅんて)
ger
- Obergriff (am Reck)
eng
- overhand grip
365:本国---国本
国本
(こくほん)
ger
- Grundlage eines Staates
eng
- foundation of the nation
本国
(ほんごく,ほんこく)
ger
- Heimatland
- Vaterland
- Mutterland
eng
- home country
- one's own country
- country of origin
- suzerain country (from the perspective of the vassal state)
- colonizing country
- country of one's ancestors
- this country
366:枠内---内枠
内枠
(うちわく)
ger
- Innenrahmen
- innerer Rahmen
- Innenposition
- innerhalb eines vorgegebenen Rahmens
eng
- inner frame
- within given limits
枠内
(わくない)
ger
- im Rahmen
eng
- within the limits (framework, boundaries, price, etc.)
367:工大---大工
大工
(だいく)
ger
- Zimmermann
- Zimmermannsarbeit
eng
- carpenter
工大
(こうだい)
ger
- technische Hochschule (Abk.)
eng
- technical college
368:肝心---心肝
心肝
(しんかん)
ger
- Innerstes
- Herz
- Mark
- Herz und Leber
eng
- heart
肝心
(かんじん)
ger
- Hauptsache
- das Wesentliche
- Essenz
- Wichtiges
- wesentlich
- wichtig
- hauptsächlich
- maßgebend
- ausschlaggebend
eng
- essential
- important
- crucial
- vital
- main
369:骨子---子骨
子骨
(こぼね)
eng
- thin inner ribs of a folding fan
骨子
(サイコロ,こっし,さいころ)
ger
- Hauptinhalt
- das Wesentliche
- Kern
- Kernpunkt
- Angelpunkt
- Kardinalpunkt
- Quintessenz
- Gedankengerüst
- Spielwürfel
- Würfel
eng
- main point
- gist
- essentials
- bones (e.g. of an idea)
- pith
- dice
- die
370:旗国---国旗
国旗
(こっき)
ger
- Nationalflagge
- Flagge (eines Landes)
eng
- national flag
旗国
(きこく)
ger
- Land, dessen Staatsflagge ein Schiff geflaggt hat
eng
- flag state (of a vessel or aircraft)
371:授受---受授
受授
(じゅじゅ)
ger
- geben und nehmen
- übergeben und übernehmen
- austauschen
- Geben und Nehmen
- Übergabe und Übernahme
- Austausch
eng
- giving and receiving
- transferring
- transfer
- changing hands
授受
(じゅじゅ)
ger
- geben und nehmen
- übergeben und übernehmen
- austauschen
- Geben und Nehmen
- Übergabe und Übernahme
- Austausch
eng
- giving and receiving
- transferring
- transfer
- changing hands
372:飲料---料飲
料飲
(りょういん)
ger
- Essen und Trinken
eng
- cooking, eating and drinking
飲料
(のみりょう,いんりょう)
ger
- Getränk
- Trank
- Trunk
- Getränk
- Geld zum Trinken
- Trinkgeld
eng
- beverage
- drink
- one's (portion of a) drink
373:生存---存生
存生
(ぞんじょう)
ger
- Leben
- Am-Leben-Sein
eng
- being alive
生存
(せいぞん)
ger
- leben
- da sein
- existieren
- überleben
- Dasein
- Existenz
- Leben
- Überleben
eng
- existence
- being
- life
- survival
374:賃貸---貸賃
貸賃
(かしちん)
ger
- Miete
- Mietgeld
- Leihgebühr
- Pachtgebühr
eng
- rental fee
- rent
- hire charge
賃貸
(ちんたい)
ger
- Vermietung
- Verpachtung
- Verleihen
- vermieten
- verpachten
- verleihen
eng
- leasing (out)
- renting out
- hiring out
- letting
375:要綱---綱要
綱要
(こうよう)
ger
- Grundlagen
- Hauptpunkte
eng
- elements
- essentials
- outline
要綱
(ようこう)
ger
- Programm
- Prinzip
eng
- main principle
- gist
- general plan
- guidelines
- outline
376:能才---才能
才能
(さいのう)
ger
- Intelligenz und Können
- Talent
- intellektuelle Begabung
- Fähigkeit
eng
- talent
- ability
能才
(のうさい)
ger
- Talent, Dinge zu Ende zu bringen
- Person mit dem Talent, Dinge zu Ende zu bringen
eng
- ability
- able person
377:計時---時計
時計
(とけい)
ger
- Uhr
eng
- clock
- watch
- timepiece
計時
(けいじ)
ger
- Zeit messen
- die Zeit stoppen
- Zeitmessung
- gemessene Zeit
eng
- clocking
- timing
378:背中---中背
中背
(ちゅうぜい)
ger
- mittlere Körpergröße
- durchschnittliche Körpergröße
eng
- average height
背中
(せなか)
ger
- Rücken
- Rückseite
eng
- back (of the body)
379:統制---制統
制統
(せいとう)
eng
- restricting and controlling
統制
(とうせい)
ger
- Gleichschaltung
- Kontrolle
- kontrollieren
eng
- regulation
- control
380:次年---年次
年次
(ねんじ)
ger
- Jahrgang
- Jahres-
eng
- annual
- yearly
- year (e.g. of graduation)
- nth year (e.g. student)
- order by year
次年
(じねん)
eng
- the next year
381:紙本---本紙
本紙
(ほんし)
ger
- Hauptteil einer Zeitung (im Gegensatz zu einer Beilage)
- diese Zeitung
- Hauptteil eines Rollbildes (der bemalte oder mit einer Kalligrafie verzierte Papier- oder Seidenbogen)
eng
- this newspaper
紙本
(しほん)
eng
- work on paper
- text, image or calligraphy on paper
382:番手---手番
手番
(てばん,てつがい)
ger
- Auslosung der Gegner
- Paarung (z.B. der Gegner beim Sumō)
- Planung
- Reihenfolge
- Programm
eng
- one's turn (esp. in go, shogi, etc.)
- plan
- arrangements
番手
(ばんて)
ger
- Garnnummer
- Gewichtsnummerierung der Garne
- Titer
- Burgwächter
- Burgwache
- Sichabwechseln
- … Position
- … Platz
- … Formation (einer Schlachtordnung)
eng
- (yarn) count
- nth place (in a race)
- nth position (in a starting lineup)
- nth rank (in a battle formation)
- castle guard
- second-place horse
383:端先---先端
先端
(せんたん)
ger
- Spitze
- vorderste Reihe (einer Entwicklung, Mode etc.)
eng
- pointed end
- tip
- point
- cusp (of a leaf, crescent moon, etc.)
- apex (of a curve)
- forefront
- vanguard
- spearhead
- leading edge
端先
(はなさき)
ger
- Nasenspitze
- unmittelbare Nähe
- direkt vor einem
- unmittelbar vor einem
- Spitze
- vorderster Teil
eng
- tip of nose
- before one's eyes
- under one's nose
- in front of
- tip (of something)
384:感性---性感
性感
(せいかん)
ger
- sexuelle Empfindung
- sexuelle Erregung
eng
- sexual feelings
感性
(かんせい)
ger
- Empfindung
- Sinnlichkeit
eng
- sensitivity
- sensitiveness
- sense (of ...)
385:華中---中華
中華
(ちゅうか)
ger
- China
- Reich der Mitte
eng
- China
- Chinese food
華中
(かちゅう)
ger
- Zentralchina
eng
- central China
386:証書---書証
書証
(しょしょう)
ger
- Urkundenbeweis
eng
- documentary evidence
証書
(しょうしょ)
ger
- Schein
- Bescheinigung
- Dokument
- Urkunde
- Zeugnis
- Diplom
- Police
eng
- document (of proof)
- certificate
- paper
- bond
- deed
387:頃日---日頃
日頃
(ひごろ)
ger
- täglich
- immer
- für lange Zeit
eng
- usually
- habitually
- always
- for a long time
頃日
(けいじつ)
ger
- neulich
- unlängst
eng
- recently
- these days
388:産日---日産
日産
(にっさん)
ger
- Tagesproduktion
- tägliche Produktion
- täglicher Ausstoß
- Nissan (japan. Autohersteller)
eng
- daily output
- Nissan (Japanese car company)
産日
(むすひ)
eng
- divine spirit of creation
389:種子---子種
子種
(こだね)
ger
- Spermium
- Kind
- Nachkomme
eng
- child
- offspring
- issue
- sperm
- (one's) seed
種子
(しゅし,しゅうじ,しゅじ)
ger
- Samen
- Kern
- Stein
- Saat
eng
- seed
- bija
- seed syllable (Sanskrit character representing a Buddha or Bodhisattva)
- seed
- pit
390:生前---前生
前生
(ぜんしょう)
ger
- Vergangenheit
- die vorangehende Welt
- das vorangehende Leben
eng
- previous existence
生前
(せいぜん)
ger
- während jmds. Leben
- zu Lebzeiten
- Lebenszeit
- Lebzeiten
eng
- while alive
- during one's lifetime
391:身心---心身
心身
(しんしん,しんじん)
ger
- Geist und Körper
- Körper und Geist
- Leib und Seele
eng
- mind and body
身心
(しんしん,しんじん)
ger
- Geist und Körper
- Körper und Geist
- Leib und Seele
eng
- mind and body
392:母国---国母
国母
(こくぼ)
ger
- Landesmutter
- Kaiserin
- Kaiserinmutter
eng
- empress
- empress dowager
母国
(ぼこく)
ger
- Heimatland
- Vaterland
- Mutterland
eng
- one's home country
- one's homeland
393:間合---合間
合間
(あいま)
ger
- in der Zwischenzeit
- in der freien Zeit
- Pause
- Zwischenzeit (zwischen zwei Ereignissen)
eng
- interval
- break
- pause
- spare moment
間合
(まあい)
ger
- Pause
- Zwischenpause
- Distanz
- Abstand
- der richtige Augenblick
- Timing
- Gelegenheit
- Chance
eng
- pause
- interval
- distance
- range
- reach
- suitable time
- appropriate opportunity
- distance between opponents (kendo)
394:所在---在所
在所
(ざいしょ)
ger
- Wohnort
- Geburtsort
- Heimat
- Land
- Provinz
eng
- whereabouts
- country
- one's home village
- one's residence
所在
(しょざい)
ger
- Aufenthalt
- Aufenthaltsort
- Verbleib
- Standort
- Sitz
- Handlung
- Tat
eng
- location (of)
- position
- whereabouts
- place where one is
395:安値---値安
値安
(ねやす)
ger
- Preisgünstigkeit
eng
- cheap
- low-priced
- inexpensive
安値
(やすね)
ger
- niedriger Preis
- billiger Preis
eng
- low price
396:労功---功労
功労
(こうろう)
ger
- verdienstvolle Mühen
- Verdienst
- Heldentat
- Leistung
eng
- meritorious deed
- services
労功
(ろうこう)
eng
- meritorious deed
397:興新---新興
新興
(しんこう)
ger
- neu
- aufstrebend
- Aufstreben
- Aufsteigen
eng
- rising
- developing
- emergent
- burgeoning
- new
興新
(こうしん)
eng
- Kōshin (Japanese industrial machinery designer)
398:屋上---上屋
上屋
(うわや)
ger
- Schutzdach
- Wetterdach
- Schuppen
- Packhaus
eng
- shed
- shelter
- terminal (e.g. cargo, airport, etc.)
- temporary covering of a building being built
屋上
(おくじょう)
ger
- Bereich auf dem Dach
- (insbes.)Flachdach
- flaches Dach
eng
- rooftop
399:間近---近間
近間
(ちかま)
ger
- Chikama
- Nähe
- Nachbarschaft
- nahegelegener Ort
eng
- proximity
- nearby
間近
(まじか,まぢか)
ger
- nahe bei
- dicht bei
- in der Nähe
- bei der Hand
- kurz vor bevorstehend
- nahe
- nahe bevorstehend
- nahe
- in der Nähe
- bevorstehend
- Nähe
- Dichte des Bevorstehens
- Nähe
- Bevorstehen
eng
- near
- close (to)
- nearby
- (drawing) near
- approaching
- almost here
- just around the corner
400:本手---手本
手本
(てほん)
ger
- Muster
- Vorbild
- Vorlage
- Beispiel
eng
- model
- (good) example
- exemplar
- paragon
- model handwriting
- model drawing
- copybook
本手
(ほんて)
ger
- richtige Methode
- hergebrachte Methode
- ein richtiger Zug (Schach)
eng
- ace up one's sleeve
- trump card
- basic melody (esp. on koto and shamisen)
- proper move (in go, shogi, etc.)
- appropriate move
- expert
- professional
- specialist
- master
401:目下---下目
下目
(かもく,しため)
ger
- Teilordnung
- Infraordo
- Blick nach unten
- Herabblicken (auf jmdn.)
eng
- infraorder
- downward glance
- contemptuous look
目下
(もっか,めした)
ger
- der jetzige Augenblick
- der jetzige Moment
- Jüngerer
- Untergeordneter
- Untergebener
eng
- at present
- now
- subordinate
- subordinates
- inferior
- inferiors
- junior
402:生後---後生
後生
(ごしょう,こうせい)
ger
- zukünftiges Leben
- die nächste Existenz
- Zukunft
- zukünftiges Leben
- Jugend
- jüngerer Kollege
eng
- afterlife
- for goodness' sake
- for the love of God
- I implore you, ...
- I beg of you, ...
- younger people
- future generations
生後
(せいご)
ger
- Zeit nach der Geburt
eng
- post-natal
- since birth
403:目白---白目
白目
(しろみ,はくろう,はくがん,びゃくろう,しろめ)
ger
- Lot
- Lötzinn
- das Weiße des Auges
- kalt starrende Augen
- das Weiße des Auges
- kalter Blick
eng
- pewter
- solder
- white of the eye
- cold, unwelcoming eyes
目白
(メジロ,めじろ)
ger
- Weißauge
- Zosterops japonica
eng
- white-eye family of birds (Zosteropidae)
- Japanese white-eye (Zosterops japonicus)
404:後事---事後
事後
(じご)
ger
- nachträglich
- nachträglich
- nachher
- im Nachhinein
- (Zeit) nach einem Ereignis
eng
- after
- post
- ex-
- after the fact
- ex post
後事
(こうじ)
ger
- weitere Angelegenheiten
- zukünftige Angelegenheiten
- alles weitere
- Angelegenheiten nach jmds. Tod
eng
- future affairs
- affairs after one's death
405:題名---名題
名題
(なだい)
ger
- Titel
- Bezeichnung
- Titelheld
- Hauptdarsteller
- Star (Abk.)
- Aushängeschild der Namen (Abk.)
eng
- chief actor (e.g. of a kabuki play)
題名
(だいめい)
ger
- Titel (eines Buches od. Kunstwerkes etc.)
eng
- title
- caption
- heading
406:庭園---園庭
園庭
(えんてい)
ger
- Garten
- Spielplatz
- Tobeplatz (eines Kindergartens)
eng
- garden
- kindergarten yard
- playground
庭園
(ていえん)
ger
- Garten
- Landschaftsgarten
- Ziergarten
- Park
- Parkanlage
eng
- garden
- park
407:面白---白面
白面
(シラフ,しらふ,はくめん)
ger
- ungeschminktes Gesicht
- blasses Gesicht
- Unreife
- mangelnde Erfahrung
- Nüchternheit
- Schlafsack
eng
- fair complexion
- face without makeup
- inexperience
- sobriety
- soberness
- sober face
面白
(おもしろ)
ger
- etw. Interessantes
eng
- amusing
- funny
- interesting
408:握把---把握
把握
(はあく)
ger
- Ergreifen
- Erfassen
- Begreifen
- Fassen
- Verstehen
- ergreifen
- erfassen
- begreifen
- fassen
- verstehen
eng
- grasp (of the situation, meaning, etc.)
- understanding
- control
- hold
- grip
握把
(あくは)
eng
- holding
- gripping
- grip (sword, gun, etc.)
- hilt
- handle
409:法令---令法
令法
(りょうぶ,リョウブ)
ger
- Japanische Zimterle
- Clethra barbinervis
eng
- Japanese clethra
- tree clethra
- clethra barbinervis
法令
(ほうれい)
ger
- Gesetze und Verordnungen
- gesetzliche Bestimmungen
- Statuten
eng
- statute
- law
- act
- ordinance
- regulation
410:護衛---衛護
衛護
(えご,えいご)
eng
- guard
- escort
護衛
(ごえい)
ger
- eskortieren
- geleiten
- als Leibgarde dienen
- Geleit
- Schutzgeleit
- Geleitschutz
- Begleitung
- Eskorte
- Begleitmannschaft
- Gefolge
- Leibwache
- Leibgarde
eng
- guard
- convoy
- escort
411:着発---発着
発着
(はっちゃく)
ger
- ankommen und abfahren: landen und abfliegen
- Abfahrt und Ankunft
- Abflug und Landung
eng
- arrival and departure
着発
(ちゃくはつ)
ger
- Ankunft und Abfahrt
- Explosion kurz nach dem Aufschlag
eng
- arriving and departing
- exploding on impact
412:補修---修補
修補
(しゅうほ)
ger
- Reparatur
eng
- repairing
補修
(ほしゅう)
ger
- ausbessern
- reparieren
- Reparatur
- Ausbesserung
eng
- repair
- mending
413:気合---合気
合気
(あいき)
eng
- aiki (principle that allows a conditioned practitioner to negate or redirect an opponent's power)
気合
(きあい)
ger
- Kiai
- Schrei
- Kampfschrei
- Stimmung
- Gemütsart
- Atem
- Ermutigung
- Entschlossenheit
- Energie
eng
- (fighting) spirit
- motivation
- effort
- shout (for getting in the right mood to deal with something, etc.)
- cheer
- yell
- kiai
- short shout when performing an attacking move
414:揺動---動揺
動揺
(どうよう)
ger
- Rütteln
- Schwanken
- Stampfen
- Rollen
- Unruhe
- Aufregung
- Beunruhigung
- Erregung
- Gärung
- Ruhelosigkeit
- Trubel
- Aufruhr
- Erschütterung
- Getümmel
- Tumult
- rütteln
- hin und her geworfen werden
- schwanken
- schlingern
- sich schütteln
- stampfen
- rollen
- aufgeregt werden
- in Aufruhr geraten
- erschüttert werden
eng
- shaking
- trembling
- pitching
- rolling
- oscillation
- disturbance
- unrest
- agitation
- excitement
- commotion
- turmoil
- discomposure
- feeling shaken
揺動
(ようどう)
ger
- Titubation
- Fluktuation
- Schwankung
eng
- titubation
- shaking
- swinging
415:難病---病難
病難
(びょうなん)
ger
- Not einer Krankheit
eng
- suffering (from illness)
難病
(なんびょう)
ger
- schwer heilbare Krankheit
- unheilbare Krankheit
eng
- serious disease
- intractable disease
- difficult-to-recover-from illness
416:火消---消火
消火
(しょうか)
ger
- (Feuer) löschen
- Feuerlöschen
eng
- fire fighting
- extinguishing a fire
火消
(ひけし)
ger
- Löschen
- Löscher
- Brandwehr
- Brandwächter (Edo-Zeit)
eng
- extinguishing a fire
- (Edo-period) fireman
417:苦痛---痛苦
痛苦
(つうく)
ger
- Schmerz
- Leid
eng
- anguish
- (great) pain
苦痛
(くつう)
ger
- Schmerz (körperlich und geistig)
- Weh
- Pein
- Qual
- Leid
- Leiden
eng
- pain
- agony
- suffering
- distress
- torment
418:月例---例月
例月
(れいげつ)
ger
- jeder Monat
- jeden Monat
- normaler Monat
eng
- every month
月例
(げつれい)
ger
- monatlich
- Monats…
eng
- monthly
419:女児---児女
児女
(じじょ)
ger
- Mädchen
- Kinder
eng
- boys and girls
女児
(じょじ)
ger
- kleines Mädchen
eng
- girl
- baby girl
- schoolgirl
- girl pupil
420:季夏---夏季
夏季
(なつき,かき)
ger
- Sommer
- sommerliche Jahreszeit
eng
- summer season
季夏
(きか)
eng
- end of summer
- sixth month of the lunar calendar
421:製紙---紙製
紙製
(かみせい,しせい)
ger
- Herstellung aus Papier
- papieren
- aus Papier
eng
- made from paper
製紙
(せいし)
ger
- Papierherstellung
- Papiermanufaktur
- Papierfabrikation
eng
- papermaking
- paper manufacture
422:職住---住職
住職
(じゅうしょく)
ger
- Hauptpriester eines Tempels
- Abt
- Oberer
- Superior
- Vorgesetzter
eng
- chief priest (of a Buddhist temple)
職住
(しょくじゅう)
eng
- workplace and residence
423:区分---分区
分区
(ぶんく)
eng
- subdistrict
区分
(くぶん)
ger
- einteilen
- klassifizieren
- Verteilung
- Austeilung
- Zuteilung
- Klassifikation
- Einteilung
- Abteilung
- Sektion
- Kategorie (eng. division)
eng
- division
- section
- demarcation
- partition
- segmentation
- compartment
- (traffic) lane
- classification
- sorting
- grouping
- segmentation
- division
424:枚数---数枚
数枚
(すうまい)
eng
- several sheets (flat objects)
枚数
(まいすう)
ger
- Zahl der Blätter
- Zahl der Bögen
eng
- the number of flat things
- win-loss difference which influences the ranking of wrestlers
425:次数---数次
数次
(すうじ)
ger
- mehrere Male
- einige Male
eng
- several times
次数
(じすう)
ger
- Grad
- Ordnung
- Ordnung
eng
- degree
- order
426:触感---感触
感触
(かんしょく)
ger
- Tastgefühl
- Tastsinn
- Anfühlen
- Eindruck
- Empfindung
- Sinneswahrnehmung
- Gefühl
- gefühlsmäßiges Verstehen
eng
- feel (of something)
- touch
- texture
- sensation
- feeling
- impression
触感
(しょっかん)
ger
- Tastempfindung
- Tastgefühl
- Gefühl beim Tasten
eng
- (tactile) feel
- sense of touch
427:和協---協和
協和
(きょうわ)
ger
- harmonisieren
- zusammenwirken
- Eintracht
- Übereinstimmung
- Einklang
- Harmonie
- Konsonanz
eng
- concord
- harmony
- concert
和協
(わきょう)
ger
- Harmonie
- harmonievolle Kooperation (Abk.)
eng
- harmonious cooperation
- close cooperation
428:情人---人情
人情
(にんじょう)
ger
- menschliche Gefühle
- Menschlichkeit
- Menschenfreundlichkeit
- menschliche Natur
eng
- humanity
- empathy
- kindness
- sympathy
- human nature
- common sense
- customs and manners
情人
(じょうにん,じょうじん)
ger
- Liebhaber
- Geliebter
- Geliebte
eng
- lover
- sweetheart
- mistress
429:法定---定法
定法
(じょうほう)
ger
- gewöhnlicher Weg
- normale Methode
- feststehende Regel
- zu befolgende Methode
- festgelegte Regel
- übliche Methode
- übliche Art und Weise
eng
- fixed rule
- usual way
- usual method
法定
(ほうてい)
ger
- gesetzlich
- legal
- amtlich gültig
- rechtsgültig
- rechtmäßig
- Rechtsgültigkeit
- amtliche Gültigkeit
- Rechtmäßigkeit
eng
- legal
- designated by law
430:砂土---土砂
土砂
(どさ,どしゃ)
ger
- Erde und Sand
eng
- sediment
- earth and sand
砂土
(さど)
ger
- Sandboden
eng
- sand
431:番付---付番
付番
(ふばん)
eng
- rank suffix
番付
(ばんづけ)
ger
- Rangliste
- Liste
- Programm
- Spielplan
eng
- ranked list (entertainers, sumo wrestlers, millionaires, etc.)
- program (e.g. theatre)
432:離隔---隔離
隔離
(かくり)
ger
- Abtrennung
- Abschirmung
- Isolierung
- Quarantäne
- Internierung
- Verlust der Fortpflanzungsfähigkeit untereinander (wichtige Station bei der Entstehung von Tier- und Pflanzenarten)
- Apartheid
- Segregation
- isolieren
- absondern
- unter Quarantäne stellen
- internieren
eng
- isolation
- segregation
- separation
- quarantine
離隔
(りかく)
ger
- Isolierung
- Absonderung
- Isolation
- Abgesonderheit
- Trennung
- Entfernung
- Abstand
eng
- isolation
- separation
433:次席---席次
席次
(せきじ)
ger
- Sitzordnung
- Reihenfolge der Sitzplätze
- Rangordnung
eng
- order of seats
- seating precedence
- class standing
次席
(じせき)
ger
- zweite Stelle
- zweiter Rang
- Vize
- Nächster nach dem Chef
eng
- associate
- junior
- assistant
- runner-up
434:鋼製---製鋼
製鋼
(せいこう)
ger
- Stahlherstellung
- Stahlbereitung
- Stahl herstellen
eng
- steel manufacture
鋼製
(こうせい)
ger
- Herstellung aus Stahl
- stählern
- stählern
- aus Stahl
eng
- made of steel
435:夜中---中夜
中夜
(ちゅうや)
eng
- midnight period
- midnight service
- winter solstice
夜中
(よなか,やちゅう,よじゅう)
ger
- Mitternacht
- mitten in der Nacht
- mitten in der Nacht
- Mitternacht
- die ganze Nacht
eng
- all night
- the whole night
- middle of the night
- dead of night
- during the night
- at night
436:電停---停電
停電
(ていでん)
ger
- Stromunterbrechung
- Stromausfall
- Stromsperre
- der Strom ist gesperrt
- der Strom ist unterbrochen
- einen Stromausfall haben
eng
- power outage
- electricity outage
- blackout
- failure of electricity supply
電停
(でんてい)
eng
- tram stop
437:改修---修改
修改
(しゅうかい)
eng
- personal reformation
改修
(かいしゅう)
ger
- reparieren
- ausbessern
- flicken
- regulieren
- kanalisieren (Flüsse)
- Ausbesserung
- Reparatur
- Regulierung (eines Flusses)
eng
- repair
- improvement
438:海南---南海
南海
(なんかい)
ger
- südliches Meer
- Südsee
- Nankaidō (Abk.)
eng
- southern sea
海南
(かいなん)
ger
- Kainan (Stadt im Nordwesten der Präf. Wakayama)
- Hainan (chin. Prov. auf der gleichnamigen Insel)
eng
- island in the southern sea (esp. Shikoku)
439:数年---年数
年数
(ねんすう)
ger
- Jahre
- Anzahl der Jahre
- viele Jahre
eng
- number of years
数年
(すうねん)
ger
- einige Jahre
- viele Jahre
eng
- several years
- a few years
440:過大---大過
大過
(たいか)
ger
- schwerer Fehler
- offenkundiger Irrtum
- etw. Großes
eng
- serious error
- gross mistake
過大
(かだい)
ger
- Übertriebenheit
- Maßlosigkeit
- zu groß
- übermäßig
- unmäßig
- maßlos
- übertrieben
- ungeheuer
eng
- excessive
- too much
- unreasonable
441:物名---名物
名物
(めいぶつ)
ger
- berühmtes Produkt
- charakteristisches Produkt
- Spezialität (einer Gegend)
- Berühmtheit
- Zelebrität
eng
- famous product
- special product
- speciality
- specialty
物名
(もののな,ぶつめい)
eng
- name of a thing
- acrostic poem in which consecutive morae form the disguised name of an animal, plant, place, etc.
442:義理---理義
理義
(りぎ)
ger
- Vernunft und Gerechtigkeit
eng
- reason and justice
義理
(ぎり)
ger
- verschwägert
- Schwieger…
- Stief…
- der rechte Weg
- richtiges Verhalten
- Moralität
- Sittlichkeit
- Tugendhaftigkeit
- Verpflichtung
- Pflicht
- Pflichtgefühl
- Giri
- Bedeutung
- Sinn
- blutsverwandtschaftsähnliches Verhältnis (Verschwägerung, Stiefbeziehung)
eng
- duty
- sense of duty
- honor
- honour
- decency
- courtesy
- debt of gratitude
- social obligation
- in-law
- relation by marriage
443:心地---地心
地心
(ちしん)
ger
- Erdkern
- Erdmittelpunkt
eng
- center of the earth
- centre of the earth
心地
(ここち,しんじ)
ger
- Gefühl
- Empfindung
- Stimmung
- Laune
- Einlage
- Unterfütterung
- Fütterung
- Futter
eng
- feeling
- sensation
- mood
- sensation of doing
- padding
- lining
- foundation
444:表地---地表
地表
(ちひょう)
ger
- Erdoberfläche
eng
- surface of the earth
- ground surface
表地
(おもてじ)
ger
- Stoff für die äußeres Seite der Kleidung
- äußere Seite der Kleidung
eng
- outer material of a garment
- shell of a jacket or coat
- garment minus the lining
445:元中---中元
中元
(ちゅうげん)
ger
- Geschenk zur Jahresmitte
- 15. Tag des 7. Monats (nach dem Mondkalender), an dem die Geschenke zur Jahresmitte ausgetauscht werden
eng
- 15th day of the 7th lunar month
- (last day of) Bon lantern festival
- mid-year gift
- summer gift
- Bon Festival gifts
元中
(げんちゅう)
ger
- Genchū (Ärabez.: 28.4.1384-5.10.1392)
eng
- Genchū era (of the Southern Court; 1384.4.28-1392.10.5)
446:聖書---書聖
書聖
(しょせい)
ger
- Kalligraphiemeister
eng
- famous or accomplished calligrapher
聖書
(せいしょ)
ger
- Heilige Schrift
- Bibel
- Buch der Bücher
eng
- Bible
- the Scriptures
- Holy Writ
447:陵丘---丘陵
丘陵
(きゅうりょう)
ger
- Hügel
- Hügelkette
eng
- hill
- hillock
- rolling hills
- foothills
陵丘
(りょうきゅう)
eng
- hill
448:物書---書物
書物
(しょもつ)
ger
- Bücher
- Schriften
eng
- book
- volume
物書
(ものかき)
ger
- Schriftstellerei
- Schriftsteller
- Schreiber
- Sekretär
eng
- writer
- author
449:外在---在外
在外
(ざいがい)
ger
- im Ausland
- Auslands…
eng
- overseas
- abroad
外在
(がいざい)
ger
- Äußerlichkeit
eng
- existing externally
450:抑圧---圧抑
圧抑
(あつよく)
eng
- check
- restraint
- oppression
- suppression
抑圧
(よくあつ)
ger
- Unterdrückung
- Unterjochung
- unterdrücken
- unterjochen
- beherrschen
eng
- check
- restraint
- oppression
- suppression
451:屋台---台屋
台屋
(だいや)
ger
- Restaurant, das Essen auf Bestellung liefert (im Freudenviertel)
eng
- caterer in a red-light district
屋台
(やたい)
ger
- Bude
- Verkaufsstand
- Bühne
- Festwagen
eng
- cart (esp. a food cart)
- stall
- stand
- festival float
- portable shrine dedicated to a god and shaped like a house
- dancing platform
- stage prop fashioned after a large building
- framework (of a building)
- foundation
- house (esp. a small and miserable one)
452:敵対---対敵
対敵
(たいてき)
ger
- Feind
- Gegner
- Konfrontation mit dem Gegner
- dem Gegner gegenüberstehen
- auf den Feind treffen
- den Feind stellen und kämpfen
eng
- confronting the enemy
- hostilities
敵対
(てきたい)
ger
- Widerstand
- Opposition
- Feindseligkeit
- verfeindet sein
- in Opposition sein
- widerstehen
- Widerstand leisten
eng
- hostility
- antagonism
- opposition
453:言方---方言
方言
(ほうげん)
ger
- Dialekt
- Mundart
eng
- dialect
- provincialism
言方
(いいかた)
ger
- Ausdrucksweise
- Redeweise
- Sprechweise
- Art zu sprechen
- Phraseologie
eng
- way of saying (something)
- way of putting it
- wording
- phrasing
- language
- expression
454:流下---下流
下流
(かりゅう)
ger
- Unterlauf
- Unterschicht
eng
- downstream
- lower reaches of a river
- lower classes
流下
(りゅうか)
ger
- hinabfließen
eng
- flowing down (e.g. water in a river)
- downward flow
455:高声---声高
声高
(こわだか)
ger
- mit lauter Stimme
- laute Stimme
eng
- loud (of a voice)
高声
(こうせい,こうしょう,こうじょう,たかごえ)
ger
- hohe Stimme
- hohe Stimme
- laute Stimme
eng
- loud voice
- high-pitched voice
456:雨降---降雨
降雨
(こうう)
ger
- Regen
- Regenfall
eng
- rainfall
- rain
雨降
(あめふらし,アメフラシ)
ger
- eine Kreiselschnecke
- Aplysia kurodai
eng
- sea hare (esp. species Aplysia kurodai)
457:庭中---中庭
中庭
(なかにわ)
ger
- Hof
- Innenhof
- Innengarten
eng
- courtyard
- quadrangle
- middle court
庭中
(ていちゅう)
eng
- in the garden
458:剰余---余剰
余剰
(よじょう)
ger
- Überrest
- Überschuss
eng
- surplus
- remainder
- residue
- margin
- balance
剰余
(じょうよ)
ger
- Überschuss
- Rest
eng
- surplus
- balance
- remainder
- remainder
459:昼夜---夜昼
夜昼
(よるひる)
ger
- Tag und Nacht
eng
- day and night
昼夜
(ちゅうや)
ger
- Tag und Nacht
eng
- day and night
460:送葬---葬送
葬送
(そうそう)
ger
- Teilnahme an einer Beerdigung
eng
- attending a funeral procession
- seeing off the deceased
- burial of someone's remains
- observing a burial
送葬
(そうそう)
ger
- Teilnahme an einer Beerdigung
eng
- attending a funeral procession
- seeing off the deceased
- burial of someone's remains
- observing a burial
461:手下---下手
下手
(したて,ヘタ,したで,へた,しもて)
ger
- unterer Teil
- Unterlauf
- linker Teil der Bühne (vom Publikum aus gesehen)
- Richtung nach unten
- Richtung mit dem Wind
- Spiel als schlechterer Spieler
- demütiges Benehmen
- auf ungeschickte Weise
- ungeschickt
- ungeschickt
- schlecht
- Ungeschicktheit
- Unbegabtheit
- ungeschickte Person
- unbegabte Person
- Gedankenlosigkeit
- Verantwortungslosigkeit
eng
- lower part
- foot
- lower direction
- left part of the stage (audience's or camera's POV)
- stage right (actor's POV)
- humble position
- inferior
- underarm grip on opponent's belt
- unskillful
- poor
- awkward
- imprudent
- untactful
手下
(てした,てか)
ger
- Gefolgsmann
- Untergebener
eng
- subordinate
- underling
- henchman
- minion
462:本山---山本
山本
(やまもと)
ger
- Bergfuß
- Besitzer eines Berges
- Bergwerk
- Mine
- Yamamoto
eng
- foot of a mountain
- base of a mountain
- mine
- colliery
- owner of a mountain
- operator of a mine
本山
(ほんざん)
ger
- Haupttempel (einer Sekte)
- dieser Tempel
eng
- head temple
- this temple
463:離陸---陸離
陸離
(りくり)
ger
- blendend
- glänzend
eng
- dazzling
- brilliant
離陸
(りりく)
ger
- Abflug
- Start
- Abheben
- Take-Off (auch im wirtschaftlichen Sinne)
- abfliegen
- starten
- abheben
eng
- takeoff
464:万一---一万
一万
(いちまん)
ger
- zehntausend
eng
- 10,000
- ten thousand
万一
(ばんいち,まんいつ,ばんいつ,まんいち)
ger
- etwaig
- Zehntausendstel
- eines von zehntausend
- Zehntausendstel
- Eines von Zehntausend
- Fall mit einer Wahrscheinlichkeit von eins zu zehntausend
- Notfall
- unwahrscheinlicher Fall
- Fall gegen alle Erwartungen
- wenn … der Fall eintreten sollte
- im schlimmsten Fall
- den äußersten Fall vorausgesetzt
eng
- (unlikely event of) emergency
- the worst(-case scenario)
- 10000 to 1
- (if) by some chance
- by some possibility
- in the unlikely event that
465:書家---家書
家書
(かしょ)
ger
- Brief von Zuhause
- heimische Büchersammlung
eng
- letter from home
書家
(しょか)
ger
- Kalligraph
- Schreibkünstler
eng
- calligrapher
- individual with good penmanship
466:首足---足首
足首
(あしくび)
ger
- Fußgelenk
- Knöchel
- Tarsus
eng
- ankle
首足
(しゅそく)
ger
- Kopf und Beine
- (gesamter)Körper
eng
- head and legs
- the body
467:育生---生育
生育
(せいいく)
ger
- Wachsen
- Wachstum
- Wuchs
- Entwicklung (insbes.)Geborenwerden und Aufwachsen
- gedeihen
- sich entwickeln
- wachsen
- heranwachsen
eng
- birth and growth
- giving birth and raising
- development
- breeding
育生
(いくせい)
ger
- erziehen
- aufziehen
- heranziehen
- ausbilden
- heranbilden
- fördern
- Erziehung
- Aufziehen
- Heranziehen
- Ausbildung
- Heranbildung
- Förderung
eng
- rearing
- training
- nurture
- cultivation
- promotion
468:曲名---名曲
名曲
(めいきょく)
ger
- berühmtes Musikstück
- berühmtes Lied
- bekanntes Stück
eng
- famous piece of music
- excellent song
- (musical) masterpiece
曲名
(きょくめい)
ger
- Titel eines Stücks (Musik, Nō, Kyōgen usw.)
eng
- musical composition title
- song title
469:防火---火防
火防
(かぼう,ひふせ)
eng
- fire prevention
防火
(ぼうか)
ger
- feuersicher
- Brandschutz
- Feuerschutz
- Brandverhütung
eng
- fire prevention
- fire fighting
- fire proof
470:気嫌---嫌気
嫌気
(いやけ,いやき,けんき)
ger
- Widerwillen
- Abneigung
- Abscheu
- Aversion
- Baissestimmung
- Widerwillen
- Abneigung
- Abscheu
- Aversion
eng
- dislike
- disgust
- disinclination
- tired of
気嫌
(きげん)
ger
- Laune
- Stimmung
- Verfassung
- Gemütszustand
- Befinden
- Gesundheitszustand
- Abneigung
- Umstände
- Sachlage
- Gelegenheit
- rechte Zeit
- günstiger Zeitpunkt
- gute Stimmung (bes. in der Form go・kigen)
eng
- humour
- humor
- temper
- mood
- spirits
- safety
- health
- well-being
- one's situation
- in a good mood
- in high spirits
- happy
- cheery
- merry
- chipper
471:越中---中越
中越
(ちゅうえつ)
ger
- China und Vietnam
- Chūetsu (Gebiet in der Mitte der Präf. Niigata)
eng
- Chūetsu (region in Niigata)
- China and Vietnam
- Sino-Vietnamese
越中
(えっちゅう)
ger
- Etchū (ehem. Prov.; in der heutigen Präf. Toyama)
- Schnürlendenschurz
eng
- Etchū (former province located in present-day Toyama Prefecture)
472:視聴---聴視
聴視
(ちょうし)
ger
- Hören und Sehen
- Fernsehen
eng
- listening and watching
視聴
(しちょう,してい)
ger
- Sehen und Hören
- Aufmerksamkeit
- Interesse
- Fernsehen
- Fernsehen-Schauen
- sehen und hören
- zuschauen und zuhören
eng
- looking and listening
- (television) viewing
- watching
- (public) attention
- interest
- (signal) reception
473:配送---送配
送配
(そうはい)
eng
- distribution (e.g. power, water, etc.)
配送
(はいそう)
ger
- liefern
- anliefern
- zustellen
- Lieferung
- Zustellung
eng
- delivery
474:秋季---季秋
季秋
(きしゅう)
ger
- Spätherbst
- Herbstende
- neunter Monat des Mondkalenders
eng
- end of autumn
- ninth month of the lunar calendar
秋季
(しゅうき)
ger
- Herbst
- Herbstzeit
eng
- fall season
- autumn season
475:載積---積載
積載
(せきさい)
ger
- beladen
- verladen
- Beladen
- Verladung
eng
- loading
- carrying
載積
(さいせき)
eng
- carrying
- loading
476:論弁---弁論
弁論
(べんろん)
ger
- diskutieren
- debattieren
- Vortrag
- Debatte
- Diskussion
- Erörterung
- Verhandlung
- Argumentation
- Plädoyer
- Gerichtsverhandlung
eng
- discussion
- debate
- argument
論弁
(ろんべん)
ger
- Argument
eng
- argument
477:春季---季春
季春
(きしゅん)
ger
- Spätfrühling
- dritter Monat nach dem Mondkalender
eng
- late spring
- third month of the lunar calendar
春季
(しゅんき)
ger
- Frühlingszeit
- Frühling
eng
- spring season
478:重荷---荷重
荷重
(かじゅう,におも)
ger
- Last
- Ladung
- Ladung
- Last
- Belastung
eng
- heavy load
- burden of responsibility
- heavy duty
- load
- loading
- weight (of a load)
重荷
(おもに,じゅうか)
ger
- schwere Last
- Bürde
- Kummer
- Sorge
- schwere Last
- schwere Verantwortung
eng
- load
- heavy burden
- encumbrance
- heavy freight
- heavy responsibility
479:高見---見高
見高
(けんだか)
ger
- stolz
- hochmütig
eng
- pride
- haughtiness
高見
(たかみ,こうけん)
ger
- Anhöhe
- Höhe
- Erhebung
- hoher Platz
- Takami
- hervorragende Ansicht
- Ihre werte Meinung (höfl.)
eng
- height
- elevated place
- your views
- your opinion
- great idea
- excellent idea
480:別人---人別
人別
(にんべつ)
ger
- jeder
- jeder einzelne
- Zivilregister
- Bevölkerung
- Bevölkerungszahl
eng
- census-taking
別人
(べつじん,べつにん)
ger
- ein anderer Mensch
- eine andere Person
eng
- different person
- another person
- someone else
- changed man
481:面目---目面
目面
(めづら,めつら)
eng
- face and eyes
- look
- expression
- features
面目
(めんぼく,めんもく,めいぼく)
ger
- Ehre
- Würde
- Gesicht
- guter Ruf
- Auftreten
- Erscheinen
- Aussehen
eng
- face
- honour
- honor
- reputation
- prestige
- dignity
- credit
- appearance
- look
482:誠忠---忠誠
忠誠
(ちゅうせい)
ger
- Treue
- Ergebenheit
- Loyalität
- Aufrichtigkeit
eng
- loyalty
- sincerity
- allegiance
- fidelity
- integrity
誠忠
(せいちゅう)
ger
- aufrichtige Treue
- Loyalität
eng
- loyalty
483:温水---水温
水温
(すいおん)
ger
- Wassertemperatur
eng
- water temperature
温水
(おんすい)
ger
- warmes Wasser
- Warmwasser
eng
- warm water
484:旗手---手旗
手旗
(てばた)
ger
- Handflagge
- Fähnchen
- Winkerflagge
- Signalflagge
eng
- semaphore (hand) flag
旗手
(きしゅ)
ger
- Fahnenträger
- Fähnrich
- Fahnenträger
- Speerspitze (einer Bewegung)
eng
- standard-bearer
- flag-bearer
485:船籍---籍船
籍船
(せきせん)
eng
- ship registry
船籍
(せんせき)
ger
- Nationalität eines Schiffes
- Registrierung eines Schiffes
eng
- ship's nationality
- ship's country of registration
486:高中---中高
中高
(ちゅうこう,なかだか)
ger
- gewölbt
- konvex
- Wölbung
- Konvexität
- Mittel- und Oberschule (Abk.)
- mittleres und oberes Niveau
eng
- convex
- middle and high school
- medium and high (level)
高中
(こうちゅう)
eng
- senior high school (in the PRC or ROC)
487:船客---客船
客船
(きゃくせん)
ger
- Passagierschiff
- Passagierdampfer
eng
- passenger boat
船客
(せんきゃく)
ger
- Passagier
- Schiffspassagier
eng
- passenger
488:脈動---動脈
動脈
(どうみゃく)
ger
- Schlagader
- Arterie
- Arteria
eng
- artery
- arterial road
- major route
脈動
(みゃくどう)
ger
- Pulsieren
- pulsierende Bewegung
- Pulsschlag (einer Stadt o. Ä.)
eng
- pulsation
- pulsatory motion
489:称呼---呼称
呼称
(こしょう)
ger
- nennen
- bezeichnen
- Bezeichnen
- Bezeichnung
eng
- name
- designation
- denomination
- naming
- giving a name
称呼
(しょうこ)
ger
- Benennung
- Bezeichnung
- Name
eng
- appellation
- designation
490:圧制---制圧
制圧
(せいあつ)
ger
- Unterdrückung
- Unterwerfung
- Kontrolle
- unterdrücken
- unterjochen
- unterwerfen
eng
- gaining total control (of people or counties)
- suppression
- oppression
- control
- mastery
- ascendancy
- supremacy
圧制
(あっせい)
ger
- Unterdrückung
- Tyrannei
- Despotismus
eng
- oppression
- tyranny
- despotism
491:酒造---造酒
造酒
(ぞうしゅ)
ger
- Sake brauen
- Sakebrauen
- Sakeherstellung
eng
- sake brewing
酒造
(しゅぞう)
ger
- Sakebrauen
- Weinbrennen
- Destillieren
eng
- brewing (sake)
- distilling (e.g. whisky)
492:車検---検車
検車
(けんしゃ)
ger
- Kraftfahrzeuginspektion
- Fahrzeuginspektion
- Kfz-Inspektion
eng
- motor vehicle inspection
車検
(しゃけん)
ger
- Fahrzeuginspektion
- TÜV (Abk.)
eng
- vehicle inspection
493:由来---来由
来由
(らいゆ)
ger
- Grund
- Ursache
eng
- origin
- cause
由来
(ゆらい)
ger
- Ursprung
- Herkunft
- Quelle
- Geschichte
- vom Anfang an
- ursprünglich
- von Natur aus
- eigentlich
- seinen Ursprung nehmen
- herkommen von …
- sich herleiten von …
- herrühren von …
eng
- origin
- source
- history
- derivation
- originally
- from the start
- by nature
494:役場---場役
場役
(ばやく)
eng
- scoring combination made with captured cards
- meld
役場
(やくば)
ger
- Rathaus
- Gemeindeamt
eng
- town hall
495:若年---年若
年若
(としわか)
eng
- young
- youthful
若年
(じゃくねん)
ger
- jung
- jugendlich
- Jugend
- Jugendalter
- Jugendzeit
- Jugendlicher
eng
- youth
496:言伝---伝言
伝言
(でんごん,つてこと)
ger
- ausrichten
- bestellen
- mitteilen
- Botschaft
- Nachricht
- Mitteilung
eng
- (verbal) message
- word (from someone)
- rumour
- rumor
- (verbal) message
- word (from someone)
言伝
(ことづて)
ger
- Botschaft
- mündliche Mitteilung
- Nachricht
eng
- (oral) message
- declaration
- hearsay
- rumour
- rumor
497:越年---年越
年越
(としこし)
ger
- das alte Jahr verabschieden
- Silvester
- Neujahrsabend
- Verabschiedung des alten Jahres
eng
- greeting the New Year (on New Year's Eve)
- welcoming the New Year
越年
(おつねん,えつねん)
ger
- Verabschiedung des alten Jahres
- sich vom alten Jahr verabschieden
- glücklich den Jahreswechsel überstehen
- überwintern
eng
- seeing the old year out
- greeting the New Year
- passing the winter
- hibernation
- playing more than the usual 12 rounds in one game
498:男優---優男
優男
(やさおとこ,やさお)
ger
- zierlicher Mann
- schlanker Mann
- freundlicher Mann
eng
- man with a gentle nature
- man of delicate features
- man of slender build
- effeminate man
- feeble man
男優
(だんゆう)
ger
- Schauspieler
eng
- (male) actor
499:水平---平水
平水
(へいすい)
ger
- konstanter Wasserstand
- ruhiges Wasser
- wellenloses Wasser
eng
- calm water
- smooth water
- the usual amount of water
水平
(すいへい)
ger
- horizontal
- waagrecht
- Horizontale
- Waagrechte
eng
- horizontal
- level
- even
500:老年---年老
年老
(としおい)
ger
- Betagtheit
- Betagter
eng
- old person
老年
(ろうねん)
ger
- hohes Alter
- Greisenalter
eng
- old age